Опубликовано: 16400

Вся правда о бешпармаке: взгляд инженера

Вся правда о бешпармаке: взгляд инженера

В свет вышла книга “Бешпармак. Размышления инженера”, где даются свидетельства о существенном вкладе кочевников в развитие человечества. Доказательства этого, по мнению автора, можно найти в повседневной жизни, а самое очевидное их воплощение – в традиционной кулинарии, которая помогает в исследовании прошлого народов. Таким мощным историческим артефактом является главное блюдо казахской национальной кухни.

Шедевры тюркской кулинарии

Автор книги – Даурен ВАЛИЕВ, инженер-машиностроитель, предприниматель – производитель казахстанских самолетов “Арай”, почетный выпускник КазНИТУ им. К. И. Сатпаева, рассматривает историю кочевников через скептический анализ фактов, свойственный точным инженерным наукам.

– В книге вы объявили бешпармак свидетельством революции в мировой политике и экономике, совершенной в Средние века народами конно-кочевой цивилизации. Почему?

– Не только бешпармак, но и другие шедевры тюркской кулинарии, где смешиваются продукты, производимые скотоводами и земледельцами, говорят о многовековом мирном и взаимовыгодном сосуществовании этих народов. Если вы возьмете в руки европейские карты XVII века (они приведены в книге), то увидите, что территория от Черного моря до Тихого океана, которую мы сегодня называем Азия, там называется Гранд Тартария (Великая Тартария). Тартарами (татары – рус.) до недавнего времени называли все тюркские народы. Так вот экономика этой Азии в конце XVIII века составляла 80 процентов всей мировой экономики, а экономика Европы – только 5 процентов. Книга рассказывает о том, как народы конно-кочевой цивилизации, потомками которых мы являемся, сумели это сделать.

– На обложке книги изображены современные парень и девушка, колесо от арбы и композитный казахский лук. Что вы хотели этим сказать?

– В начале XIII века кочевники ставили перед собой задачу – перейти с малопроизводительной экономики натурального хозяйства, характерной для всех народов того времени, на экономику массового товарного производства шерсти для продажи окружающим оседлым народам. Для этого они организовали обширную торговлю с удаленными рынками сбыта, которая состоялась благодаря тому, что кочевники имели совершенное на то время грузовое транспортное средство дальнего следования – Большую казахскую арбу – и навыки кочевать с ее помощью на огромные расстояния через разнообразные климатические зоны и всевозможные ландшафты.

Арба обладает ярким отличием от всех известных в мире типов телег – двумя огромными колесами (около 2 метров в диаметре), эта особенность арбы несет в себе особый замысел ее создателей, причем с точки зрения механики – совершенно гениальный.

Композитный казахский лук также считается шедевром инженерии, его массовое и искусное применение является секретом несокрушимой мощи конных армий кочевников. В книге описаны самые известные битвы, где наши предки принуждали агрессоров к миру и на многие века обеспечивали безопасность народов – партнеров по политическому и экономическому сотрудничеству.

Казахский юноша и русская девушка на обложке показывают, что наши цивилизации будут вечно мирно сосуществовать, точно так же, как навечно соединены в бешпармаке его главные ингредиенты – мясо и пшеница.

– В соцсетях задаются вопросом: почему вы назвали свою книгу “Бешпармак”, а не “Бесбармак” или “Бешбармак”, как пишут в словарях, ресторанных меню или на магазинных этикетках?

– Если слово “бешпармак” в печатном издании прозвучало впервые, то этот факт мне особенно приятен. Я прописал название этого блюда так, как его произносит весь, без исключения, казахский народ. Официальное бесбармак или бешбармак режет слух казахов, а принятое в народе произношение этого слова служит идентификационным кодом “свой – чужой”.

– Казалось бы, о мясе по-казахски известно уже всё, но одна из первых глав называется “Заблуждения вокруг бешпармака”. О чем там речь? Что не так с казахским бешбармаком

– Абсолютное большинство казахов научены с детства, что название блюда "бешпармак" произошло от способа его поедания – пятью пальцами руки. Забавно, что при этом никто не обращает внимания на то, что бармақ по-казахски – это большой палец, а остальные пальцы на руке называются – саусақ. Почему-то ни у кого вопросов не вызывает: какими такими пятью большими пальцами есть беш? Разгадка названия “бешпармак” призвана привлечь внимание читателя к историческим свершениям наших великих предков-кочевников, приведшим к его возникновению.

Чем поможет опыт предков?

– О чем глава под названием “Национальная кулинария как зеркало истории”?

– В национальной кухне отражаются все основные аспекты жизни народа, такие как способ производства (земледельцы или скотоводы), главные продукты его деятельности (растения или мясо-молочные), уровень технологического развития (кухонная утварь – керамическая или металлическая), производственная трудозанятость (сложные блюда или простые) и многие другие факты. Поскольку национальная кухня является продуктом многовекового творчества миллионов людей, то ее можно рассматривать как абсолютно достоверный исторический артефакт для изучения и исследования прошлого народов.

– Ваша книга, написанная ироничным языком, бросает самый серьезный вызов мировой историографии, разрушает общепринятое представление об истории кочевников. Не боитесь критики со стороны профессиональных историков?

– Вот уж чего не боюсь, так это критики от них. За 30 лет Независимости Казахстана наш народ так и не дождался от отечественной академической науки никакого ясного и понятного разъяснения своего исторического прошлого. Ученые оправдываются отсутствием информации о кочевниках в официальных летописях, как будто не понимают, что эти “первоисточники” были грубо состряпаны их иностранными коллегами под идеологии своих правителей. На беспомощности отечественной исторической науки сказался и груз многотомного творчества ее авторитетных научных руководителей.

Политические международные маневры руководства Казахстана также ограничивали глубину исследований.

На Западе, где давно признали конъюнктурность академической науки, исследования истории представителями различных профессий приобрело широкий масштаб, и это движение получило там официальное название “public history” (общественная история – рус.). Некоторые университеты США и Европы уже включили результаты этих работ в свою учебную программу. Сомневаюсь, что чиновники министерства образования и науки РК на такое когда-нибудь решатся.

– Сегодня мир сотрясают глобальные столкновения, наша страна недавно пережила январскую трагедию. Может ли ваша книга помочь соотечественникам ориентироваться в турбулентности происходящих событий?

– Знание славной истории своих предков всегда придает людям крепость духа, самоуважение и достоинство. Кочевая цивилизация, потомками которой мы являемся, дала человечеству великий пример многовекового мирного и взаимовыгодного сосуществования разноязыких этносов.

Великий опыт наших предков должен стать стержнем нашей государственной идеологии – глубоко интернациональной и направленной только на созидание. В наше неспокойное время история о том, как кочевники создавали свое благополучие, принося мир, справедливость и процветание соседним этносам, должна служить примером благоразумного сосуществования государств и народов.

Алматы

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи