Опубликовано: 730

Секреты тюркских имён

Секреты тюркских имён Фото - Caravan.kz

- Я бы не советовала родителям давать детям непроверенные имена. Экспериментировать со столь важным вопросом нельзя: имя может повлиять на судьбу человека, – считает автор книги “Тюркские имена” Сайяра КАЛПЕТХОДЖАЕВА

Несостоявшийся Гибадат

Скрипач-виртуоз Марат БИСЕНГАЛИЕВ отчасти подтверждает умозаключения автора книги.

– Откуда пришло имя Марат, осталось для меня загадкой, но оно мне нравится, – рассказывает музыкант. – Думаю, имя мне не просто подходит, а как-то даже гармонизирует недостатки моей фамилии. Бисенгалиев – не так-то просто выговорить, но особенно мучаются иностранцы. В самом начале своей карьеры я намеревался пойти по пути сестер Накипбековых и оставить для афиш только часть фамилии или даже просто имя, но звукозаписывающая компания “Naxos” настояла, чтобы я не делал этого: именно фамилия, сказали они, дает всем понять, откуда мои корни. Сегодня я знаю: то был очень дельный совет.

Именем я обязан… своим старшим сестрам. Если вы заметили, во многих казахских семьях есть традиция их рифмовать. Чем это объяснить, сказать сложно (может быть, любовью к поэзии?). Можно найти целые семьи, где имена сыновей заканчиваются на “жан” или “бек”. У Бисенгалиевых полюбили мужские имена с окончанием на “ат”.

Моих старших братьев назвали Ганимат и Сагадат, я должен был стать Гибадатом. Но сестры решительно воспротивились. За это их можно считать героинями: пойти против воли деда – отчаянный шаг.

Всем, кому я говорю, что перед ними мог быть сейчас не Марат, а Гибадат, становится очень смешно. Такая же ситуация была и с выбором имени для моего сына. Я чуть не назвал его Чарльзом. Некоторые, услышав это, из вежливости пытались сдерживаться, но на других накатывал гомерический хохот. В итоге сын стал Тарланом. А что касается меня, с именем Гибадат скрипачом бы я точно не стал. Это тяжело, как-то басово звучащее имя у меня почему-то ассоциируется с работой продавца подержанных машин.

Кайрат – авантюрист

“Тюркские имена” – не совсем научный трактат. Идея написать книгу у кандидата философских наук Сайяры КАЛПЕТХОДЖАЕВОЙ зародилась после услышанного ею в середине 90-х сообщения о том, что некие родители в далеком кыргызском ауле назвали своих сыновей-тройняшек именами трех президентов – Аскаром, Исламом и Нурсултаном.

– Налицо было желание этих людей видеть в своих детях черты характера, присущие лидерам: честолюбие, целеустремленность, смелость, решительность, – говорит ученый. – Вначале я даже посмеялась над их, как мне показалось, наивностью, но потом как человек любознательный задалась вопросом: а что значит имя в жизни человека? И существует ли в этом что-то, что не поддается просто научному объяснению, но при этом предопределяет пристрастия, симпатии, склонности, особенности характера? А тут как раз у моей племянницы родились двойняшки, и мы "с ног сбились", подыскивая им имена. При этом столкнулись с тем, что книг, посвященных этимологии тюркских имен, оказывается, практически нет.

В то время я как раз занималась сбором материала для докторской диссертации. Ее тема была связана с влиянием ислама на тюркскую культуру. И одну из глав я посвятила тюркским именам. К ее написанию я подошла не столько как философ, сколько как психолог. Этот опыт и положил начало будущей книге.

Автор намеренно опустила классификацию имен по этническому типу. Она считает, что тюрки – единый этнос с общей историей и культурой, на которые большое влияние оказали мусульманство и арабская цивилизация, одарившие их большинством современных имен. По ее наблюдениям, людей с одинаковыми именами, но при этом разных национальностей, дат рождения, вероисповедания и прочего, связывают общие физические данные, профессиональные задатки, склонность к одним и тем же заболеваниям.

Например, мужчины, которые носят имя Кайрат, как заметила Сайяра, полнокровны, обладают крепким здоровьем, активны, энергичны, у них присутствует тяга к авантюризму. У Рашида каждый шаг и движение рассчитаны до мелочей. Парень редко попадает впросак, потому что умен, хитер, изворотлив. Его любовь к красивым женщинам не мешает ему иметь невзрачную супругу. Он по-своему любит ее, но его разгульная жизнь не предполагает ее постоянного присутствия.

Адиль коммуникабелен, верен дружбе, от природы осторожен, не гуляка, но влюбчив. Мухтар целеустремлен и настойчив, желает достигнуть лучшего и обязательно достигает, ибо обладает незаурядными деловыми качествами и умеет найти выход из любого положения. Его отменное от природы здоровье может быть подорвано чрезмерным потреблением алкоголя и увлечением жирной и острой пищей, к которым он питает слабость.

Немного об именах, которые носят представительницы прекрасного пола. Возьмем, к примеру, Макпал. Они артистичны, энергичны, целеустремленны, порой склонны к полноте. Гульбану – предприимчива, с живым умом, сильным характером, Гульнара – музыкальна, у нее хорошие слух и пластика, легко складываются отношения с мужчинами, масса поклонников, но в браке верна и терпелива.

Почему человека называли Тышкак

– При выборе на человека может влиять энергетика, накопленная веками, – уверена Сайяра. – Родители обычно дают своим детям имена симпатичных им людей. Большую роль в момент рождения ребенка играет конкретная историческая обстановка. Например, приставка “кул” ставилась в те времена, когда нужно было подчеркнуть отношения между разными социальными слоями либо отношения между Богом и верующими. Сын бедняка должен быть кулом, то есть рабом своего господина, а любой верующий – рабом Бога. Сейчас, когда в обществе повсеместно господствуют атеизм и равноправие между классами, крайне редко можно встретить человека, чье имя начиналось бы или заканчивалось с “кул”. Их место заняли люди, чьи имена заканчиваются на “бек”, “хан”, “бай”. И это закономерно: каждый родитель хочет видеть в будущем своего ребенка господином своей судьбы, хозяином положения.

Бедняки раньше часто давали своим сыновьям имя Тышкак. Его буквальный перевод – часто справляющий большую нужду, страдающий диареей, в общем. Между тем родители давали это имя, желая своему ребенку судьбу, более счастливую или, вернее, более сытную, чем у них. Лучше, считали, переесть и страдать поносом, чем живот будет урчать от голода.

Сейчас в Казахстане нарастает тенденция выбирать для ребенка короткие имена. Европеизация и происходящие в обществе процессы глобализации требуют лаконизма и звучности. Таких имен, как Пердегуль, Замзагуль, Нурганым, практически уже не встретишь. Зато вокруг и рядом Айнуры, Динары, Асели, а еще одна за другой рождаются Дианы, Сабины, Алины, Камиллы. Национальность при этом вообще не играет никакой роли.

Это ответственное имя Мухаммед

Уменьшительно-ласкательные имена (Мурат – Мурка, Булат – Булка, Булочка, Марат – Мара и т. д.), по мнению ученого, не режут слух и воспринимаются окружающими адекватно только до определенного возраста. Но если уменьшительно-ласкательные окончания имени перейдут и во взрослую жизнь, это грозит его носителю инфантильностью. Человек подсознательно будет думать, что окружающие должны относиться к нему снисходительно, он будет избегать брать на себя ответственность. Замечено, что у кавказских народов мальчики рано взрослеют. Одна из причин этого, по мнению автора книги, их всегда называли полнымм именами: Магомед, Орби, Абдулла…

– Носитель любого имени имеет право на счастье, – считает Сайяра. – Ребенку можно дать тяжелое, с точки зрения наших эмпирических представлений, имя, но если, взрослея, человек будет работать над собой, то наверняка и судьба у него будет иной, чем у других тезок. Счастливы люди, носящие имя Серик, а вот в Куаныше сильно развит страх перед самостоятельной жизнью, он хотел бы, чтобы жизнь была похожа на вечный праздник.

Родители-мусульмане стараются не называть своих детей именем Мухаммед. Оно тяжелое не только с точки зрения исторической памяти, призывает к ответственности едва ли не с рождения. И это вполне объяснимо. Ругать ребенка по имени Мухаммед или произносить его всуе равносильно богохульству. Но если человек все же носит такое имя, как правило, это неуверенные в себе, очень острожные и замкнутые люди. А как же иначе, если с детства все с него требуют быть идеальным ребенком. Не каждый может выдержать такое давление.
Что касается абсолютности характеристик, данных именам, к ним, по мнению Сайяры Калпетходжаевой, следует относиться как к гороскопу – 50 на 50. «-ов» и «-ев» в казахских фамилиях: нужно ли от этого отказываться, и как это правильно сделать

– Обязательно учитывайте собственные генетические характеристики, – говорит она. – Ведь любой человек заимствует от родителей определенный набор привычек, пристрастий, манеры поведения и нравственные принципы. Меня часто спрашивают, можно ли менять имя, данное при рождении, на другое, более благозвучное и современное, или же в связи со сменой вероисповедания. Насколько я могу судить, имя, произнесенное новорожденному на ушко, является его церковным, иначе говоря, знакомством младенца с Богом. И лучше, конечно, это имя не менять, но если человек все-таки идет на такой шаг, лучше делать это с соблюдением всех религиозных обрядов. И я бы очень не советовала родителям давать своим детям непроверенные имена. На основе своих наблюдений я пришла к выводу, что экспериментировать с этим нельзя. Например, этимология имен Жанель, Жанетта в тюркской культуре неизвестна, но родители почему-то любят называть этими именами своих новорожденных дочек.

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи