Опубликовано: 103600

Влияние западных продюсеров или маркетинг: как Димаш Кудайберген «отказывается» от родного языка ради мировой славы

Влияние западных продюсеров или маркетинг: как Димаш Кудайберген «отказывается» от родного языка ради мировой славы Фото - скриншот

Мог ли популярный певец намеренно отказаться от казахского языка ради обретения популярности по всему миру или это всего лишь продуманная маркетинговая стратегия перед релизом нового альбома?

Не так давно в СМИ появилась информация, что отечественный певец Димаш Кудайберген подписал контракт с популярным американским лейблом IPZ. Компания нацелена на продвижение, консультирование медиаперсон в сфере шоу-бизнеса и спорта. Она представляет интересы мировых звезд в информационном поле.  

Это далеко не первый контракт Димаша Кудайбергена с иностранными агентствами. В начале этого года казахстанец начал сотрудничать с известным южнокорейским продюсером Сон Кван Сиком, который уже прославился на весь мир благодаря своим музыкальным проектам.  Кроме того, Димаш плотно работает с российским продюсером Игорем Крутым, а в Китае, по словам его представителей, интересы Кудайбергена представляет музыкальный гигант BG Talent.

За последний год в медиаполе появляется все больше мнений о том, что Димаш активно покоряет западный рынок и стремится приобрести мировую известность. Многочисленные контракты с иностранными агентствами и продюсерами это только подтверждают. Наряду с этим бытует мнение, что из-за «курса на Запад» певец стал меньше обращать внимания на казахстанскую фан-базу и своих соотечественников.

Учитывая, что исполнитель редко дает интервью, редакция медиа-портала Caravan.kz просмотрела instagram-аккаунт г-на Кудайбергена, так как все перемены в карьере Димаш стремится максимально отобразить в своих аккаунтах в соцсетях, а также там можно проследить, с какой группой фанатов он стремится активнее наладить контакт.

Насколько сильно изменилась аудитория певца

Напомним, в прошлом году наше издание выпускало аналогичный материал, где были проанализированы все посты певца за 2018 и 2019 годы, а именно: 488 и 217 штук. Поэтому для более подробного анализа сравним прошлогодние показатели с нынешними данными.

В прошлом году на аккаунт Димаша Кудайбергена были подписаны 2,3 миллиона человек. Аудитория слушателей была крайне разносторонней, так как певец уже тогда начал обретать мировую известность, но большую часть подписчиков составляли люди из стран СНГ – из Казахстана, России, а также из Китая и небольшой процент западных слушателей.

Сейчас на instagram-аккаунт отечественного исполнителя подписаны уже 3,3 миллиона человек. Получается, прирост аудитории за год составил целый миллион слушателей, что является весьма хорошим результатом. Большую часть подписчиков все так же составляют пользователи из стран СНГ, однако процент западной аудитории заметно прибавился.

С начала 2020 года на его странице было опубликовано 256 фотографий. Если просмотреть последние фотографии певца, то большинство комментариев будут на английском языке, чуть реже встречаются сообщения на русском и еще реже на казахском.

Ну и небольшой процент комментариев на китайском, испанском и прочих языках.

Языковая политика в "Инстаграме" Димаша

Какое-то время Димаш Кудайберген активно публиковал на своей странице посты сразу на четырех языках: это английский, русский, казахский и китайский. В прошлом году эта тенденция заметно поубавилась, однако такие публикации все еще встречались.

Сейчас такой способ общения с аудиторией и вовсе пропал. Теперь на смену четырехъязычным постам пришло трехъязычие. Остались только английский, русский и казахские языки.

В прошлогоднем материале высказывалось предположение, что с китайской аудиторией Димаш, скорее всего, контактирует в их локальных соцсетях. И, возможно, ориентированность на такой метод продвижения окрепла, так как фанатов из Китая у певца отнюдь не убавилось. Другой интересный момент заключается в том, что наш соотечественник стал публиковать значительно меньше постов на родном языке. Причем этот перевес начал наблюдаться еще с прошлого года.

В 2018 году из 488 публикаций 235 были с использованием казахского, 131 - с английским и 94 - с русским, а оставшиеся не имели никаких подписей. За первую половину 2019 года из 217 публикаций в 84 был использован русский, в 74 - имелся английский и лишь в 60 - фигурировал казахский.

А вот с начала 2020 года статистика выглядит таким образом: на английском языке опубликовано 188 постов, на русском - всего 15, на казахском – 22, и 28 публикаций написаны на нескольких языках сразу: английский/русский/казахский, английский/русский и так далее. Кроме того, присутствует несколько постов и вовсе без подписи: либо со смайлами, либо вообще пустые.

Как можно заметить, количество публикаций на английском языке превышает остальные в десятки раз. И, несмотря на то что большинство из них – это типичные пожелания «с добрым утром» или «спокойной ночи», даже такие мелочи певец теперь пишет в основном на иностранный лад.

Также интересно, что меньше всего теперь Димаш пишет на русском языке.

Уходящий Крутой и приходящий Запад

В прошлой публикации с анализом instagram-аккаунта Димаша мы обнаружили, что уменьшение количества публикаций на родном языке начинается с осени 2018 года, после того как Димаш выступил с Игорем КРУТЫМ на одной сцене с песней «Любовь уставших лебедей». Высказывалось предположение, что это связано с притоком российской аудитории после начала сотрудничества с тамошним маэстро.

Однако разительное увеличение числа постов на английском языке начинается приблизительно с весны 2019 года. Возможно, причиной стало триумфальное выступление Кудайбергена на американском шоу талантов «The World’s Best», где он произвел фурор не только среди жюри, но и среди зрителей шоу.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by The World's Best (@theworldsbestcbs) on

Видимо, с того момента и был взят курс на «западного зрителя», и для более активного контакта с аудиторией была выбрана стратегия преобладания публикаций на английском языке.

Противоречие вызывает тот факт, что в этом году Димаш намеревается выпустить новый альбом полностью на казахском языке. Возникает ряд вопросов: получит ли пластинка коммерческий успех у иностранной аудитории, на которую Кудайберген и его команда сейчас активно работают, и станет ли после этого в его соцсетях преобладать казахский язык?

Ответы нам даст лишь время.