Опубликовано: 8200

Казахское «мамбет» тоже самое, что русское «быдло» - Марал Томпиев

Казахское «мамбет» тоже самое, что русское «быдло» - Марал Томпиев Фото - иллюстрация caravan.kz

Мы продолжаем собирать мнение обнародованного кодекса российского МИДа, где говориться, что отправляющимся россиянам в Казахстан придется выучить несколько эпитетов, «повторение которых россиянам категорически не рекомендуется».

Писатель, историк, тюрколог и путешественник Марал Томпиев рассказал, что он думает о слове «мамбет».

Об этом пишет медиа-портал Caravan.kz

Марал Томпиев
Марал Томпиев

- Знаете ли вы, что слово «мамбет» ругательное?

- Я не знаю насколько это так. Это просто такое отношение населения, причем это касается не только казахов, а относится к некультурным людям, которые к старшим относятся неуважительно. «Мамбет» - синоним «манкурта». Я бы сказал, что «манкурт» еще более оскорбительное слово.Не вздумайте в Казахстане говорить слово "мамбет" - МИД России

Я считаю, что российский МИД таким образом разжигает межнациональную рознь, то есть акцентирует внимание на культурные части нашего населения. Я удивлен, что МИД России написал такое, тогда получается казахам тоже надо написать инструкцию, чтобы русских не называли «русаками», «ваньками», «дурочками» и тому подобное. Это наше внутреннее дело, как мы себя называем. Эти сленговые выражения знают только те русские, которые здесь живут, а россияне откуда? Многие там даже не знают, где находится Казахстан.

Кстати, в России тоже есть подобное слово – «быдло». Это определение также характеризует некультурных людей. И такое есть во всех языках мира.Почему слово «мамбет» стало ругательным в Казахстане – Мурат Телибеков

- А почему именно «мамбет» стал синонимом быдла?

- Так просто сложилось, не знаю. Это как русский «Ванька», «Иванушка-дурачок» и так далее. Это придумала молодежь. Понимаете, с таким же успехом могло быть имя Ахмед. Мамбет - это арабское имя и, скорей всего, калька имени Махмет.

Впервые это ругательное слово я услышал еще в советское время, тогда, как и сейчас, оно применялось по отношению к некультурным людям, которые бросают окурки где попало, плюются, выражаются нецензурно и так далее. Некультурные люди – это отсталая часть населения. Кстати, к богатым людям тоже применяли это слово. Бывает человек владеет целым состоянием, а ведет себя как «мамбет» или «быдло» - не важно.

Когда я служил в армии, мы славян называли «ак-кулак», что переводится как «белое ухо» (смеется). Сейчас, наверное, это слово забыли уже. А они нас-казахов называли, например, «басурманинами». Басурманин, я так думаю, пошло от слова мусульманин. А еще нас называли «урюками», а мы их «быдломанами». Это присущи молодежи: те, кто постарше так уже не изъясняется. Грузинов мы дразнили: «Эй, Кацо!», а армян называли «хачами». Но когда повзрослели, то перестали их так называть. Это молодежный, армейский слэнг.

Так выражаются школьники, студенты, а когда университеты заканчивают, становятся культурными, грамотными, к ним приходит осознание и люди перестают так выражаться.

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи