Опубликовано: 790

Чего не хватает казахстанцам, чтобы поголовно заговорить на казахском

Чего не хватает казахстанцам, чтобы поголовно заговорить на казахском Фото - politika.net

Почему некоторым с трудом удается заговорить на казахском языке? Этим вопросом журналист Флора Левина задавалась на протяжении нескольких лет и знает по себе, как трудно преодолеть не языковой, а психологический барьер.

Подробнее об этом она рассказала в статье, опубликованной в "Казахстанской правде".

Изучать казахский язык автор начала во втором классе. Ее учитель Карлыгаш Жаксылыковна преподносила его легко и свободно.

"Но очень хорошо помню, что я никак не могла запомнить слово "шелек" – ведро. Но в средней школе у нас сменился учитель. С Сапурой Ахметовной на уроках было интересно, мы ставили сценки на казахском языке и легко запоминали фразы, которые часто используются в повседневной жизни", - пишет Левина.

А вот в старших классах изучение казахского языка, по ее словам, сошло на нет, учителя менялись с завидной скоростью: кто-то просто мечтал доработать до пенсии, кто-то менял школу.

"Всерьез изучением госязыка я занялась, став журналистом. Одного понимания было недостаточно. Записалась на платные курсы, со мной занималась преподаватель Сауле Султановна, и тогда она мне сказала: «Вам нужно не ко мне ходить на уроки, а ехать в отдаленный аул, найти бабушку, которая на русском не говорит ни слова. Через две недели вы начнете говорить на казахском языке, ну, или наоборот...» Мы тогда посмеялись над этим, но потом я задумалась. А ведь и правда, обладая достаточно широким словарным запасом, автоматом отвечаю собеседнику на русском. Значит, нужно преодолевать себя и побеждать свои комплексы", - пишет журналист.

Как январские события и война в Украине повлияли на отношение к казахскому языку

Тогда популярность приобрели цент­ры изучения языков. Все желающие от мала до велика совершенно бесплатно три раза в неделю могли постигать тонкости казахского языка. Молодой и перспективный преподаватель Мадияр Байтабанов не уставал объяснять по несколько раз тему и сумел вовлечь в процесс людей разного возраста и профессий. Он тогда дал четыре полезных совета тем, кто желает говорить на казахском языке и понимать его.

"Первый. Забудьте, что вы не владеете государственным языком, и начинайте широко использовать шаблонные предложения для отработки механизмов произношения казахских слов. Не стесняйтесь того, что у вас есть акцент. Только у практикующего он со временем проходит. Не начав говорить, вы никогда не избавитесь от него.

Совет второй. Проявлять максимальную любознательность. Пришли с работы уставшими, поужинали, как обычно, сели перед телевизором. Оглянитесь по сторонам. Смотрите телевизор – теледидар. Какой телеканал – телеарна. На полу лежит ковер – кілем. Утром снова на работу. Закрываете дверь – есік. Ко всем предметам и действиям, которые ежедневно встречаются и выполняются, сразу найдите казахский аналог, произносите вслух. Каждый раз, когда обращаетесь, повторяйте про себя. Забываете это сделать - тогда говорите вслух по-русски, вперемешку используя казахские названия предметов. Например, дай мне су, когда будет готов ас (обед), включи теледидар и тому подобное. Этим методом вы не только сами учите язык, но и при­учаете к нему других членов семьи. Вот такая интересная семейная игра получится.

Польский священник в Алматинской области: тренирует детей, изучает казахский, в его приходе молятся казахи

Третье правило. Работа над постоянным пополнением словарного запаса. При этом следует избегать, а точнее, уже не использовать слова, в которых вы больше не нуждаетесь. Через месяц, а может, и раньше, пос­ле начала такого изучения составьте список слов, которые вы выучили. Увидев результат, сами обрадуетесь. К этому времени лексический запас в среднем пополняется как минимум сотней новых слов, если количество больше – значит, к поставленной цели вы идете в два раза быстрее.

Четвертое правило. Старайтесь говорить на казахском языке со всеми, даже если ваш собеседник его не понимает. Просто объясните ему эту методику. Если у него пробудилось желание, то вам повезло: вы нашли собеседника, с которым будет интересно, а дух соперничества пойдет только на пользу. Этим вы сделаете больше – создадите обучающую среду, не отнимая рабочего времени. Больше того, если у вас есть дети школьного возраста, тогда вдвойне повезло – говорить на казахском языке и учиться ему можно вместе", - говорится в публикации.

По словам Левиной, никогда не следует забывать подводить итог каждую неделю, надо фиксировать свои достижения. Изучение языка – непрерывный процесс. Как нет конца счету, так и не существует предела совершенству в знании языка. Учеба должно стать привычкой. Автор пишет, что нужно пользоваться любой возможностью. Слушать музыку на казахском языке. Так будет готовиться слух. Читая газеты и книги на языке Абая, можно тренировать речевые органы правильно выговаривать казахские слова.

"Как говорится, вода камень точит. Мысль об обучении языку не должна вас покидать ни на минуту, вы должны жить с этим, пока не освоите активный язык. Ведь обучение ему – возможность узнать что-то новое о себе, людях, живущих рядом, полюбить то, на что раньше не обращал внимания, развеять какие-то предрассудки, существующие вследствие невежества, приобщиться к яркости, богатству и мудрости языка.

Все мы разные, но от этого становимся только духовно богаче. В изучении казахского языка, как и любого другого, главное – не бояться и помнить, что дорогу осилит только идущий.

Ну а мне становится приятно, когда мои казахскоязычные собеседники, встречаясь со мной на интервью, перестают бояться быть непонятыми. Общий язык всегда можно найти во взаимоуважении и, конечно, изучая язык страны, в которой ты родился и вырос.

Как говорил казахстанский переводчик, литератор Герольд Бельгер: «Жизнь состоит не только из материального, но и из духовности, а она связана только с языком. Удачливым ребятам-бизнесменам, радеющим за судьбы своего народа, говорю, что надо держаться насмерть за свой язык. Не стоит казахам стремиться быть американцами, англичанами, даже – русски­ми. Не получится! Важнее сберечь в себе казаха, если ты казах. Вытравишь из себя казаха, лишишься родного языка – станешь никем. От себя ушел, до других не дошел», - подытожила автор.

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи