Опубликовано: 37600

Жестко, но правдиво: что думают россияне о памятках про Казахстан

Жестко, но правдиво: что думают россияне о памятках про Казахстан Фото - eduklgd.ru

Насколько эффективны памятки для россиян, какие эмоции они вызывают и полезны ли в вопросе адаптации?

На прошлой неделе проект QazaqGrammar опубликовал в соцсетях памятку для россиян, приезжающих в Казахстан. В ней авторы обозначили 8 тезисов, которые, по их мнению, будут полезны для прибывающих в страну россиян и которые помогут их "интеграции в казахстанское общество".

"После конфликта России в Украине увеличилось количество российских граждан, покидающих РФ. Граждане среди прочих стран также переезжают в Казахстан. Эта памятка будет полезна как для тех, кто планирует переезд, так и для тех, кто уже переехал", - говорится в сопровождении к публикации.

В первом пункте авторы решили дать пояснение касательно статуса казахского языка.  

"Государственный язык в Казахстане – казахский. Русский язык не является государственным, а лишь обладает статусом официального в государственных учреждениях (наряду с казахским). Статус государственного языка обладает более высоким приоритетом, чем статус официального языка", - отмечено в памятке.

Во втором пункте речь идет о суверенитете Казахстана и о неприемлемых актах неуважения и агрессии по отношении к гражданам нашей страны.

"Казахстан с 1991 года является независимым государством. Всякие попытки смотреть на Казахстан сквозь розовые очки колониального и имперского мышления являются актом неуважения и агрессии по отношению к гражданам Казахстана", - говорится в тексте памятки.

В прочих обозначенных тезисах авторы упомянули и о важности правильного произношения казахских слов, имен, фамилий и наименований казахстанских городов.

Данная публикация получила определенный отклик, также на прошлой неделе мы привели мнение отечественного эксперта Каната Тасибекова, который дал свою оценку этой памятке.

"В принципе, в ней все верно. Но, поскольку я человек пишущий, осмелюсь сказать, что она написана довольно слабо, и я бы подошел к этому вопросу иначе. Вообще, памятка – это когда коротко и ясно. Предположим, первый пункт о языке – так документы не пишут. Можно было начать куда проще и конкретней: "Единственным государственным языком является казахский". И не надо писать, что Казахстан с такого-то года является независимым государством, а просто – "Казахстан – независимое государство".

Когда пишется какой-то документ, эссе или даже пост в соцсетях – это должно оставить какое-то впечатление, воспроизвести определенный эффект. Можно было начать с хорошего: "Казахи – душевный народ, у нас – независимое государство, своя история, свой язык. Во время войны к нам были сосланы многие народы, и мы не дали никому пропасть, делились последним. У нас этого не отнять, и все признают наши лучшие качества". Документ нужно делать таким образом, чтобы он достиг своей цели. А здесь вышло, будто подразнили людей", - прокомментировал господин Тасибеков. "Даже многие наши славяне до сих пор говорят тэнгэ и Кокчетав" - эксперт о памятке для россиян в Казахстане

В сегодняшнем материале Caravan.kz мы решили разобраться в вопросе, насколько эффективны подобные публикации, какие эмоции они вызывают, полезны ли в вопросе адаптации и т.д., отталкиваясь уже от мнения общественности – как казахстанцев, так и россиян.

Данную пометку обсудили в Telegram-канале, посвященном миграции россиян в Казахстан. Там пользователи делятся советами касаемо жизни в нашей стране: социальная обстановка, получение гражданства, способы заезда в страну, заработные платы, аренда жилья, волокита с документами, вопросы бытового характера, статус русского языка и т.д. И данная заметка также не осталась без внимания.

Как мы видим, некоторым пользователям этой группы не понравилось упоминанием о словах, которые являются оскорблением представителей тюркских народов.

Однако другой пользователь подметил, что данный пункт – весьма уместный.

"Я довольно давно уехала из Казахстана, но собираюсь вернуться летом. Не насовсем, а просто повидать друзей и родственников. Честно говоря, памятка выглядит очень обидно, грубо. Будто уже заведомо принижая и даже запугивающе. Изначально дают понять, что ты приезжаешь не в свою страну и будь добр чувствовать себя в гостях. То, что Казахстан душевная и гостеприимная страна – это, бесспорно, факт, но, прочитав эту заметку, может сложиться иное мнение.

Полезна ли эта заметка для россиян? Думаю, что да. В ней есть вещи, которые следует знать человеку, приезжающему в Казахстан впервые. Но и есть те, которые, как мне кажется, не очень уместны и будто бы указывают на то, что люди должны знать свое место. Пункт о использовании старых вариантов названий городов – многие казахстанцы, например, сами до сих говорят Актюбинск вместо Актобе, и таких примеров можно привести немало. То же самое с языком – очень многие из нас по-прежнему не владеют государственным языком на должном уровне. Поэтому у людей могут возникнуть вопрос – почему вы указываете нам на те проблемы, в которых сами до конца не разобрались?

Но это лишь мое мнение. В целом-то – у этой памятки благие цели, просто можно было написать это как-то подобрее, что ли", - прокомментировала корреспонденту Caravan.kz Альфия Х.

"Мне трудно сказать, насколько данная памятка может быть полезна для россиян, поскольку сам я родом из Казахстана, пусть и покинул родину более 10 лет назад. Но я соглашусь, что эти вещи нужно знать людям, которые имеют слабое представление о Казахстане, о казахстанском обществе, менталитете, укладе и т.д. Но немного странным мне показалось упоминание об оскорбительных словах – оно, на мой взгляд, лишнее, поскольку россияне вряд ли знают о их существовании вообще, а если и знают, то человек в здравом уме точно не будет их использовать. Хотя люди ведь бывают разные, и в этом плане замечание может быть верным.

Самое главное, нужно знать, что Казахстан – очень гостеприимная страна. Не побоюсь этого слова – наверное, одна из самых гостеприимных в мире. Думаю, авторы подобных заметок делают свою работу во избежание каких-то острых и нежелательных углов. Поэтому приезжающим в Казахстан нужно выносить для себя самые главные моменты – и проблем с адаптацией не возникнет", - рассказал Caravan.kz Владислав Л.

В российских СМИ этой памятке тоже уделили немалое внимание, и нам встретились такие заголовки: "В Казахстане создали памятку для переезжающих российских "империалистов", "Англосаксы мертвой хваткой вцепились в Казахстан", "Вам здесь не рады: в Казахстане издали памятку для приезжающих граждан России".

К слову, казахстанские энтузиасты продолжают публиковать полезные памятки для россиян, приезжающих в нашу страну.

 

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи