Опубликовано: 2200

Славянские корни и тюркские традиции

Славянские корни и тюркские традиции Фото - Нэля САДЫКОВА

Произведением, которое, по мнению знатоков, достойно быть книгой для чтения в школах, пополнилась Библиотека Фонда Первого Президента Республики Казахстан – Лидера нации в Алматы. Это “Қазтабан. Повесть и рассказы”. Она о тонкостях тюркской духовной культуры. А ее автор – казахстанский исследователь, писательница и путешественница Тинкай КРЕТОВА.

Книга – об уникальной природе нашей страны и ее многогранном народе.

– С ее помощью читатель совершит увлекательное путешествие и вместе с героями ощутит аромат степей Сарыарки, жар майского Мангышлака и дуновение прохладного Алтая, – говорит автор.

Это места, где побывала сама Тинкай. Имя этой красивой и обаятельной девушки по паспорту – Татьяна. А произведение пронизано символами и характерным для тюркского мира культурным подтекстом, автор размышляет о тенгрианстве – философии древних кочевников, как естественной взаимосвязи природы и человека.

Как говорит Индира ФАХРЕТДИНОВА, иллюстратор книги “Қазтабан” (в переводе означает “папоротник” или вид орнамента “гусиная лапка”), наши соотечественники за последние десятилетия побывали в самых далеких и экзотических странах, знают о них многое. Осталось лучше изучить свою родину и посетить места, где побывала Тинкай…

– Тинкай Кретовой впору писать школьные учебники географии! – говорит этномузыковед, фольклорист, доктор искусствоведения Асия МУХАМБЕТОВА. – Сейчас в мире такая проблема – очень много рождается детей с аутизмом. Особенно в Америке. Это просто беда какая-то у них национальная. И одно из объяснений – то, что это страна, в которую в свое время приехало много иммигрантов, людей из разных мест. Их первые поколения жили в бедности, неустроенности, тяжело пробивали себе дорогу. Они не любили страну за те трудности, которые перенесли. И вот эта нелюбовь, накопившаяся в поколениях, передалась их детям, которые теперь отказываются от контактов с окружающим миром. Вот во что это может переходить! Поэтому я считаю, что такие книги нужно давать читать новым и новым поколениям наших детей на внеклассном чтении, чтобы они полюбили свою землю и то, что их окружает. Сегодня у нас чем многие интересуются: какая в Москве премьера, что там в Лондоне и какой модный показ в Париже. Это какая-то духовная шизофрения. Мы следим за тем, что там и как бы нам за ними успеть, не опоздать.

– Откуда у славянки такая любовь к тюркской, казахской духовности и к Великой степи? – интересуюсь у Тинкай.

– В этом нет ничего удивительного. Более того, мне даже бывает обидно, когда люди спрашивают, почему славянскую девушку интересует наша казахская культура. Но это и моя культура, она не чужая мне. Это культура моей страны, моего многонационального народа. Сейчас наша организация “Ұлы дала әлемі” – “Мир Великой степи” занимается просвещением и духовным объединением народов. Это абсолютно естественно, и я хочу, чтобы это так и воспринималось без удивления!

В 2016 году Тинкай Кретова стала лауреатом литературной премии “Алтын Тобылғы” (“Золотая Таволга”) за повесть “Қазтабан” в номинации “Лучшее произведение, посвященное 25-летию независимости Республики Казахстан “Тәуелсіздік тұғыры”.

Пока книга издана на русском языке, но, конечно же, автор была бы рада, если бы нашлись коллеги, желающие перевести ее на казахский язык. Возможно, тогда она стала бы еще привлекательней для молодых читателей.

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи