Опубликовано: 2900

Страх, которого могло не быть

Страх, которого могло не быть Фото - gdb.rferl.org

Лавина - это не только сход снега в горах, это порождение страха в сознании человека. Так считает турецкий драматург Тунджер Джюдженоглу, пьесу которого ставит известный казахстанский режиссер Булат Атабаев.

Действие пьесы под лаконичным названием "Лавина" происходит в небольшом горном селении. Девять месяцев в году там сохраняется опасность схода лавин, и только 90 дней местные жители могут смеяться, стрелять, играть свадьбы и стрелять, не опасаясь, что любой громкий звук приведет к катастрофе. Все остальное время они ходят на цыпочках и говорят шепотом, живя в вечном страхе за себя и за своих близких. Только на три месяца они могут завезти в селение скот и птицу, а потом снова вывозят их подальше от села. Старейшины тщательно высчитывают, когда супружеским парам можно зачать ребенка, чтобы он не появился на свет в лавиноопасный период. Такое селение действительно существует в Турции в горах Анадолу, а события, которые происходят с героями пьесы - попытка автора разобраться в том, что чувствует человек, оказавшись в таких условиях. - Жители селения не хотят никуда уезжать - ведь это земля их предков, - поясняет режиссер Булат Атабаев. - Когда-то они пытались переселиться в более безопасное место, но все равно вернулись обратно. Перед глазами зрителей окажутся сразу три поколения героев и их восприятие действительности. Самое старшее представляет Старик-правдолюб. Всю свою жизнь он мучается от того, что стал виновником смерти родного брата. Когда Старик был еще маленьким мальчиком, его брат сказал, что не может больше так жить, не может ходить все время на цыпочках и шептать. Тишина была для него невыносима, и он поделился своим желанием закричать или запеть во весь голос. Братишка рассказал об этом отцу. По неписаным законам селения, о любой, даже малейшей опасности, жители обязаны были информировать совет старейшин. Крикнуть парню не дали - его схватили и бросили в тюрьму, где он и умер через пятнадцать дней. - Старик не знает, сам ли умер его брат, или его убили, чтобы не подвергать опасности других жителей села, и все время об этом думает, - поясняет Булат Атабаев. Через много лет, на закате жизни, Старик оказывается в похожей ситуации. Жена его внука собирается рожать досрочно. Все было рассчитано правильно, только вот предугадать, что малыш может появиться на свет семимесячным, не мог никто. Именно вокруг этой проблемы и разворачиваются все события в пьесе. Сначала молодая пара пытается все скрыть, но долго так продолжаться не может. Их родители настаивают на том, что нужно вызвать повивальную бабку, а сделать это без ведома совета старейшин невозможно. По словам стариков, за 50 лет до этого в селе возникла такая же проблема и женщину с ее еще не родившимся малышом, убили. В этот раз совет старейшин приходит к аналогичному решению - немедленно закопать женщину живьем. Так сказал глава совета - Тореага. Интересно, что в спектакле одни и те же актеры репетируют по несколько ролей. Так, Бейбитжан Муслимов выступает на сцене то в роли Старика-правдолюба, то в роли полной его противоположности - Тореага. - Старик - это персонаж, через которого режиссер хочет вывести сверхзадачу спектакля. У этого героя есть слова о том, что страх уничтожает человека изнутри, - говорит Бейбитжан. - Старик - антогонист ситуации. Все живут в страхе, а он устал от этого и больше так не хочет. Это человек, которого мучает совесть. Тореага же постоянно нагоняет страх, напоминает, что говорить нужно шепотом, иначе сойдет лавина. Когда я играю старика, то главное чувство, которое я испытываю - это ответственность. Нужно его сыграть так, чтобы люди поняли его чувства и саму ситуацию. А Тореага вызывает у меня отвращение. Обращение главных героев, будущих родителей малыша, к Тореага ситуацию не меняет. И тогда муж, чтобы помешать убийству, стреляет в воздух. Но лавина не сходит. Сразу после этого ребенок появляется на свет - и снова никакой лавины. - Оказалось, что все страхи дутые, - поясняет Булат Атабаев. - Даже фигуры, которые изображают совет старейшин - тоже дутые. Я смеюсь над ними, показываю, что когда им самим страшно, они исчезают, прячутся. Пьесу режиссер ставит в жанре фарса, ведь самое действенное средство, которое может победить страх - это смех. Премьера спектакля планируется на Малой сцене театра драмы им.Ауэзова, в середине апреля. К сожалению, у режиссера нет возможности обеспечить синхронный перевод с казахского на русский язык, но если знаешь сюжет, то эмоции и переживания актеров на сцене можно понять и без перевода.

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи