Опубликовано: 16800

Национальные интересы начинаются с казахизации имени и фамилии человека - обзор казахскоязычной прессы (21-28 января)

Национальные интересы начинаются с казахизации имени и фамилии человека - обзор казахскоязычной прессы (21-28 января) Фото - arhar.kz

Представляем вашему вниманию свежий обзор казаxскоязычной прессы от Caravan.kz

Национальные интересы начинаются с казахизации имени и фамилии человека

Футболист Улан Конысбаев, выступивший против казахизации своей фамилии, не сможет защищать национальные интересы, пишет в газете «Қазақ үні» ее редактор Казбек Иса.

«Я, четверть века пропагандирующий избавление от -ов, -ова, -ев, -ева, -ович, -овна, -евич, -евна – этих «рабских» аффиксов колониального прошлого, не могу остаться безучастным к этой проблеме.

Казахи на волне духовного возрождения нации должны бы радоваться исконному звучанию имени своего предка! Но не тут-то было!

Высмеивая имя своего деда, насмехаясь над официальными символами (Астана, программа и т.д.) в приглашении, футболист написал: «Я не Конысбай!». Действительно, у тебя нет права быть Қонысбай! Я также сомневаюсь, что Улан КонысбаЕВ, стыдящийся имени своего деда, знает казахский язык и предан родному языку! А ведь он почти ровесник независимости. Кого мы воспитываем все эти годы? Ведь от людей, избегающих казахского написания имен и фамилий, можно ожидать чего угодно, они могут и сбежать из страны при случае. Может ли полузащитник, предающий забвению имя своего предка, защищать национальные интересы? Ведь национальные интересы начинаются с казахизации имени и фамилии человека.
Известно, что благодаря именитым представителям казахской интеллигенции, которые в свое время написали открытое письмо главе государства, вышел указ Президента Нурсултана Назарбаева от 2 апреля 1996 года «О порядке решения вопросов, связанных с написанием фамилий и отчеств лиц казахской национальности». В нем говорится, что «лица казахской национальности по их желанию вправе изменить написание своих фамилий и отчеств с исключением не свойственных казахскому языку аффиксов, но с сохранением корневых основ фамилий и отчеств».
Прошло уже почти четверть века с того момента, но до сих пор немало тех, кто не может расстаться с колониальным окончанием «-ов», - пишет он.   В Актобе адвокат судится с коллегами из-за собрания на русском языке: обзор казахскоязычной прессы (8-14 января)

 

Жительница Шымкента вышла замуж в 13 лет

Интернет-сайт Otyrar.kz рассказывает о судьбе 34-летней оралманки из Ирана Айсулу Жалеловой, у которой 12 детей, самому младшему 8 месяцев.

«Будучи ребенком, я вместе с семьей переехала в Казахстан. Родители умерли рано, в 13 лет меня выдали замуж. Своего первого ребенка я родила в 14 лет, ему сейчас 20. И я счастлива, что у меня 12 детей. Есть муж, но он болеет, ему чуть больше сорока. Работаю где придется, денег не хватает, но выкручиваемся как можем. Перебиваемся случайными заработками, я в основном занимаюсь уборкой офисов.

Мы не просим ни у кого денег, не хочу, чтобы нас жалели и осуждали. Многие упрекают меня, мол, зачем рожала столько детей. Бог дал - родила, надеюсь, с помощью Всевышнего мы вырастим их порядочными и честными людьми», - говорит женщина.

Сейчас семья живет в доме, который ей предоставил бесплатно местный бизнесмен.

 

Этническим казахам станет проще получить гражданство РК

В мае этого года в мажилис будет внесен законопроект, предусматривающий предоставление гражданства Казахстана этническим казахам в упрощенном порядке, сообщает портал Ult.kz со ссылкой на премьер-министра Бакытжана Сагинтаева.

«В проекта Закона «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам регулирования миграционных процессов» предусмотрено создание благоприятных условий для этнических репатриантов, прибывших в Казахстан. В том числе предоставление в упрощенном порядке гражданства РК этническим казахам, не имеющим статуса оралмана или с прекращенным статусом, независимо от срока проживания в Казахстане. Вышеуказанный законопроект планируется внести в мажилис парламента в мае 2019 года», - сообщил Бакытжан Сагинтаев в своем ответе на официальный запрос депутатов мажилиса.

 

Я бы казахский выучил только за то...

Газета «Жас қазақ» пишет о представителях неказахской национальности, которые поделились опытом, как они за короткий срок овладели казахским.

Китаянка Шие Вин, доктор PhD факультета филологии и мировых языков КазНУ: «До приезда сюда я семь лет учила русский. Но так как моя специальность связана с изучением творчества Мухтара Ауэзова, начала учить казахский. В будущем я буду преподавать казахский в Китае».

Студентка подготовительного отделения Шин Мин Хи приехала из Южной Кореи: "В Корее все обязаны знать корейский язык, даже чернорабочие, которые, к примеру, приезжают из Казахстана. Я слышала до приезда сюда, что здесь мало центров, обучающих казахскому. Я 1,5 года обучаюсь на подготовительном факультете, думаю, после окончания буду работать на родине. Уверена, что знание казахского в будущем поможет мне в карьере. Меня удивило, что в Казахстане снимают кино в основном на русском, у нас это делается только на корейском».

Хидехару Оно, студент: «В Японии живут 100 процентов японцев, поэтому в детском саду и школе мы учимся только на японском, я только с 13 лет начал учить английский. Моя основная специальность - персидский язык. Я начал учить казахский, потому что в нем встречаются слова, которые пришли из персидского. Мне это было необходимо. За пять месяцев обучения я уже могу говорить на казахском».

Сергей Ахметов, IT-специалист: «По национальности я русский, родился в Талдыкоргане. Но среди моих предков представители почти десяти национальностей. Окончил русскую школу, а казахский стал постигать самостоятельно, через чтение книг. Сейчас за моими плечами много книг казахкой классики, начиная от «Пути Абая». Мне не было сложно учить казахский, иногда только были проблемы с произношением. Сейчас свободно могу говорить как тосты на свадьбах, так и выступать на серьезные темы. Мы открыли с единомышленниками портал, на котором хотим делать контент в IT-сфере. На казахском такой информации в Интернете очень мало. Даже, к примеру, когда я изучал жизнь хана Кенесары, нашел материалы только в московской библиотеке на русском. Я окончил Оксфорд, свободно владею английским, русским и казахским. Считаю, что знать государственный моя обязанность как гражданина этой страны».

Мария Штрошер: «Я родилась в немецкой семье, но родственники по линии матери - казахи. Росла с детства в казахской среде, пошла в казахскую школу, окончила колледж на казахском, сейчас учусь в вузе в казахской группе. Играю на домбре. Многие хорошие казахские семьи говорят дома на русском, мне кажется, это неправильно. Если ты родился казахом, нужно знать язык и говорить на нем везде».

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Новости партнеров