Опубликовано: 1778

Молодежь выбирает аниме

Наше подрастающее поколение - будто сплошные герои аниме. По крайней мере, именно в костюмы героев японских мультфильмов была одета молодежь, собравшаяся на открытие первого анимационного фестиваля Anifest'09 в Алматы, который проходил в южной столице с 30 мая по 5 июня.

Как заявлял его организатор - общественный фонд A2B (www.arttobusiness.net) цель данного мероприятия - популяризация современного анимационного искусства в Центральной Азии и создание анимационного проекта с участием студий из разных стран. Для того, чтобы открытие стало грандиозным и запоминающимся, посетителей поощряли приходить в костюмах героев любимых мультфильмов. В программе обещали и ремикс всем знакомой песни "Солнечный круг" в исполнении хора пионеров и рэппера Такежана. Одним словом, намечался настоящий праздник для детей и подростков от 7 до 15 лет. Но во время оного не покидало ощущение, что это случился не бал красок и добра, а скорее party для приверженцев субкультуры аниме. Что демонстрировали девушки "в стиле Сейлор Мун" (с хорошо накрашенными для "огромности" глазами, длинными волосами или с прическами причудливых цветов, какими-то рожками, одним словом, девушки как школьницы, но при этом по-взрослому сексуальные). Поэтому, было громко, но не весело, пестро, но не красочно, и вроде как для детей, но веяло от всего мероприятия вовсе не детской непосредственностью. Хотя Алмаз Косабаев, директор Anifest'09 на пресс-конференции перед открытием заявил, что наилучшим образцом в мультипликации считает советский мультфильм "Ежик в тумане", "на котором выросли все мы". Кстати, "Ежик в тумане" в 2003 году был признан лучшим мультфильмом всех времен и народов по результатам опроса 140 кинокритиков и мультипликаторов разных стран. Однако, видимо организатором не удастся перебить повальное увлечение современных подростков японскими образцами анимации. Это также невозможно, как, например, взрослых отучить смотреть голливудское кино. Репертуар состоял из работ международной мультипликации Японии, Великобритании, Германии, Франции и Казахстана. Может быть для кого-то это станет новостью, но и в архивах "Казахфильма" есть стоящие и поучительные мультфильмы, с которыми нужно знакомить подрастающее поколение. Блок с 14 казахстанскими мультфильмами назывался "Последний олень". Они были созданы нашими казахстанскими аниматорами много лет назад и предложены к просмотру Ассоциацией аниматоров Казахстана, возглавляемой Гали Мырзалиевым. Одним из желаний директора фестиваля стало следующее: "Чтобы Казахстан создал что-то такое, что будет признано в международной среде анимации". И, по его мнению, у Казахстана есть все шансы, единственное, чего не хватает - коллективизма и настоящих сотрудничества и сообщества местных художников-мультипликаторов. Для того, чтобы понять (и перенять) секрет популярности западных мультфильмов в рамках фестиваля проходил форум аниматоров, куда пригласили эксперта по анимации, преподавателя Гарварда Сьюзан Вильсон (Великобритания), а также устроена интернет-линия с японским художником, работающим в стиле аниме. Казахстан оказался первой страной бывшего СССР, которую посетила Сьюзан. Среди советских мультипликаторов она отметила великого мастера Юрия Норштейна, который по популярности сравним со своим западным коллегой Уолтом Диснеем. "Конечно, есть различие между мультфильмами разных стран. Например, США больше уделяет внимание сюжету, а во Франции важен визуальный ряд. Но мультфильмы сейчас уже перестали быть инструментом пропаганды, и что сейчас важно - это весь набор различных технических средств и приемов создания мультфильмов доступный современным аниматорам". И опять, возвращаясь к мысли, озвученной в самом начале, хочется опровергнуть мнение Сьюзан Вильсон, о том, что машина пропаганды сейчас не работает в отношении мультипликации. Побывав на празднике Анифест, понимаешь, что пока бездействуют наши люди, ответственные за культурную политику, Запад-то на самом деле завоевывает все больше поклонников своей анимационной продукции. Так что, если хотите говорить на одном языке с подрастающим поколением, то вам следует пробежаться по сюжетам аниме, чтобы выудить оттуда и поведение, и фразы, и характеры героев, а иногда и аксессуары к одежде (речь, например, о повязке на голове супер-героя Наруто). Всю неделю шли показы полнометражных и короткометражных мультфильмов в кинотеатрах Алматы. Но и здесь мы не увидели детскую аудиторию в общепринятом смысле слова. Что, в принципе, закономерно, так как японские полнометражные мультфильмы были бы попросту непонятны обычному ребенку, у которого мозги не запудрены новомодной для Казахстана тенденцией. Японские аниме, в отличие от анимации других стран, рассчитаны на подростковую и взрослую аудитории. Даже подростковые образцы основаны на достаточно серьёзных сюжетах с ярко выраженными элементами насилия и эротики. Так, из всех показанных японских мультфильмов наиболее "легким" был мультфильм с "добрым" названием "Ведьмина служба доставки". Это история о том, как юная ведьма Кики и ее котенок Дзидзи находят приморский городок, где девочка знакомится с добрым пекарем, который помогает ей начать собственное дело - Экстренную Службу Доставки. Работа позволяет Кики встретиться с множеством различных людей, предоставляя возможность обрести новых друзей и совершить массу всевозможных проделок. Остальные мультфильмы были о катаклизмах, оборотнях, вампирах, Второй Мировой войне… Так что, нынешним детям не до веселья. И что несет с собой такая "познавательность", нам придется узнать несколько позже… Рисунок с сайта http://i042.radikal.ru
Загрузка...