... Новости Аналитика В мире Общество Подкасты Криминал Спорт Культура Қаз
Главная | Культура

Песни Димаша перевели на испанский язык

04.11.2020

Талантливый вокалист Джонатан Доносо вот уже больше года, разрушая языковые барьеры, создает свои каверы, вдохновляясь творчеством казахстанского исполнителя.

Творческий путь чилийского певца Джонатана Доносо берет начало еще в раннем детстве, сообщает dimashnews.com.

Будучи восьмилетним мальчишкой, он делал первые шаги навстречу музыке, выступая на фестивалях, песенных мероприятиях и анимационных вечеринках. Сейчас вокалисту 32 года, и та сильная любовь к музыке и пению не угасла в нем до сих пор. Чуть больше года назад Джонатан, бороздя по просторам YouTube, открыл для себя исполнение Димашем песни «S.O.S».

И, как говорит певец, с этого момента его жизнь буквально перевернулась с ног на голову. После этого Джонатан начал следить за творчеством казахстанца, слушать все его выступления и с нетерпением ждать новых работ. В какой-то момент у вокалиста появилось горячее желание делать каверы на его песни. И не просто перепевки, а с переводами на испанский язык.

- Когда я слушаю песню на незнакомом мне языке и понимаю, что она очень сильно мне нравится, то расцениваю это как некий сигнал к действию. Так случилось у меня с песней Димаша «Give Me Love». Ее звучание тронуло меня до глубины души, и я тут же пошел искать перевод. И то, что я прочел, меня поразило. Слова песни полностью отражали все мои чувства и мысли, которые я испытывал в тот нелегкий для себя период времени. И тогда я твердо решил, что обязательно сделаю на нее кавер, – поделился вокалист.

Джонатан нашел три версии перевода песни и сам написал литературный текст на испанском языке. Неожиданно для Джонатана его версия композиции получила много восторженных отзывов от Dears, которые попросили чилийского музыканта продолжать и дальше радовать слушателей своими удивительными работами. Ведь до этого песни казахстанского певца, исполненные на испанском языке, еще никто не слышал.

С того самого дня Джонатан принял решение делать больше каверов на песни Димаша, тем самым способствуя распространению его музыки в Латинской Америке.