Опубликовано: 9000

Мысль о казахской свадьбе нас пугала до чертиков - русский, женившийся на казашке

Мысль о казахской свадьбе нас пугала до чертиков - русский, женившийся на казашке Фото - из семейного архива

Казахстанская семейная пара откровенно рассказала о главных курьезах интернационального брака.

Астанинец Олег Рябченко поведал, как уживаются межнациональные семьи в Казахстане, передает Sputnik Казахстан.

"Мы особо не торопились со свадьбой"

Мы начали встречаться с Айкен в 2011 году, когда были еще студентами. Поженились совсем недавно – в июле 2017 года, хотя предложение я сделал еще в апреле 2016-го.

Дело в том, что мы особо не торопились со свадьбой, потому что у обоих было много дел, которые нужно было закончить до начала семейной жизни: бакалавриат, магистратура, старт рабочей карьеры. Да и мы оба очень четко понимали, что никуда друг от друга не денемся.

"Родственники супруги не были в восторге"

Мои родственники восприняли новость о свадьбе достаточно спокойно. В моей семье немало примеров интернациональных браков, все-таки в Казахстане живем.

А вот родственники супруги не были в восторге. Ее маме понадобилось некоторое время, чтобы принять новость и меня как зятя.

"Мысль о казахской свадьбе нас пугала до чертиков"

Но характер у Айкен достаточно независимый и упрямый, чтобы самостоятельно принять решение и ни у кого разрешения не спрашивать.

Благодаря этому мы, к счастью, смогли сыграть свадьбу так, как хотели, – за городом в кругу близких друзей, а не так, как требуют устои казахстанского общества. Мысль о казахской свадьбе с тремя сотнями гостей и необходимостью стоять во время бесконечных тостов нас пугала до чертиков.

"В некоторых вопросах я даже больше казах"

С разницей менталитетов мы пока не сталкивались. Обоих в детстве кормили бесбармаком и борщом. На Айт едим мясо и баурсаки, а на Пасху – яйца и куличи.

В некоторых вопросах я даже больше казах: требую мяса, чая, иногда даже с молоком, люблю кумыс. Единственное, она морщит нос, когда я привожу от родителей сало и с удовольствием его ем. Хотя рассказывает, что в раннем детстве и в ее семье его часто ели.

"Я знаю казахский язык лучше некоторых друзей-казахов"

В семье разговариваем на двух языках: на казахском и русском. На бытовом уровне я понимаю все, стараюсь больше говорить – в магазине, с таксистами. Могу даже с уверенностью заявить, что знаю казахский язык лучше некоторых моих друзей-казахов.

"А он что, русский? Как жаль, а что, казахов не нашлось?"

Посторонние люди могут быть достаточно нетактичными. Некоторые коллеги и знакомые супруги, узнав о нашей свадьбе, делали круглые глаза и говорили: "А он что, русский? Как жаль, а что, казахов не нашлось?".

В нашем окружении нет «экологически чистых» казахов, ратующих за искоренение межнациональных отношений. Если со стороны будут проявлять агрессию, мы найдем, куда их послать.

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Новости партнеров