Опубликовано: 2200

Софья РАЕВА: Детской книгой у нас никто не занимается

Софья РАЕВА: Детской книгой у нас никто не занимается

Директор Государственной детской библиотеки имени Сапаргали Бегалина получила новогодний “подарок” от управления культуры Алматы – документ о расторжении трудового договора.Лишние – в сторону

Ее коллеги и друзья в социальных сетях развернули кампанию в поддержку Софьи Кумаровны. Они считают, что поводом для такого отношения к бессменному на протяжении 15 лет директору одной из лучших библиотек страны могло стать обращение коллектива библиотеки к акиму Алматы Ахметжану Есимову с просьбой не расформировывать библиотеку с целью объединения ее в единую библиотечную сеть и создания на ее базе “Библиотеки XXI века”. Однако мы решили все разузнать у самой Софьи РАЕВОЙ.

– Со мной ежегодно заключают контракт. 2 декабря, в мой день рождения, вручили письмо о том, что контракт заканчивается 31 декабря, – пояснила Софья Кумаровна. – В этот день пришел кадровик и сообщил, что со мной контракт на предстоящий год не продлевается. Я расписалась на нем и дописала только, что отпуск за 2014 год мне не был предоставлен.

– Как считаете, ваши коллеги и друзья правы, говоря, что обращение коллектива стало поводом для вашего увольнения?

– Думаю, да. Однако странно, что на него так отреагировали. В письме в вежливой форме коллектив выражает опасение, что потеря библиотекой самостоятельности чревата тем, что она может потерять не только лицо. Сегодня в каждой из трех библиотек, которые собираются объединять, – по пять отделов. Понятно, что после объединения останется всего пять отделов, работники остальных будут уволены.

– Так ли уж плохо объединение? Ведь людей, которые посещают библиотеки, не так много.

– Дело в том, что вклад в культуру никогда не был рентабельным, а вклад в чтение – в том числе. В США, Канаде, Великобритании, Китае  государство заботится об открытии библиотек. Это в первую очередь нужно детям. Потому что чтение художественной литературы формирует эмоциональное и интеллектуальное восприятие ребенка. Кто-то возразит: а как же фильмы, телепередачи? Смотря только их, мы получаем готовый продукт, кем-то пережеванный и положенный нам в рот. Книги и фильмы – это как кусок мяса и кусок ливерной колбасы. Это чье-то мнение, которое нам преподносится. А когда ты читаешь сам, ты одновременно и писатель, и художник, и артист.

Нынешние дети не очень-то эмоциональны. Они не умеют пересказывать, а ведь это мышление человека, понимание им текста. Чем больше ты можешь переработать информации, тем быстрее работает твой мозг. Бывает, ссылаются на Интернет, но это очень некачественный сегмент, особенно казахстанский. Это касается даже школьной программы. Поэтому это должна быть государственная политика – следить за тем, чтобы люди читали.

“Подарок” на день рождения

– Что сейчас представляет собой детская библиотека имени Бегалина?

– Она не является только библиотекой. Здесь работают разнообразные кружки: поэтический, драматический, шахматный клуб, академия юных художников, в рамках лаборатории “Будущее начинается сегодня” дети занимаются робототехникой и бумажным конструированием.

– Само здание Бегалинки ведь стоит на хорошем месте, в центре города...

– Это архитектурный памятник второй половины XIX века. Я очень не люблю финансовые вопросы. Когда начался ремонт библиотеки и заказчиком выступало управление культуры, я даже обрадовалась. Но сегодня меня серьезно стала беспокоить судьба библиотеки. На начало перестройки у нас в республике было около 900 детских библиотек, а сейчас осталось всего 271. Вы часто видите книжные магазины в селах? Для них библиотеки – это возможность хоть как-то приобщиться к чтению.

– Но Алматы – далеко не село.

– Я веду разговор к тому, что мы являемся национальным хранилищем детской литературы. Например, в Павлодаре искали книгу, посвященную первой пионерке. Нашлась она только у нас.

Мы сегодня единственный в республике центр по изучению казахстанской литературы. Могу смело сказать, что вопросами детской литературы в республике никто не занимается: ни Министерство образования, ни Министерство культуры. Поэтому вы и видите в книжных магазинах засилье российской литературы. Так как нет достойной казахстанской замены. Библиотечное дело – это моя жизнь. Знаю процесс изнутри. Я не варяг, который пришел махать шашкой наголо. Открыта для всего нового, сейчас учу английский язык, хотя всегда изучала немецкий. Но никогда не предполагала, что со мной так поступят. В их поведении нет этики. В конце концов, если бы они хотели меня уволить, могли бы это сделать гораздо тоньше.

[X]