Опубликовано: 1673

Похищение на оперный лад

Похищение на оперный лад

В алматинском ГАТОБе имени Абая в Алматы состоялась долгожданная премьера зингшпиля (опера с разговорными диалогами) Моцарта “Похищение из сераля”.

Режиссером-постановщиком стал народный артист России Юрий АЛЕКСАНДРОВ, который тесно сотрудничает с ГАТОБом и поставил в Алматы ряд крупных спектаклей. Художником-постановщиком выступил народный художник России Вячеслав ОКУНЕВ.

– Мы провели очень тяжелую работу. Нужно было не только уметь грамотно и красиво петь, но и иметь навыки драматического артиста, говорить со сцены, уметь переходить от разговора к музыке, а это очень сложно, – рассказал “КАРАВАНУ” Юрий Александров.

– В оригинале опера звучит на немецком языке...

– Мы решили ставить “Похищение…” на русском языке по нескольким причинам. Во-первых, опера подходит по стилистике. Если бы мы ставили на немецком, то зрителю понять происходящее на сцене было бы сложнее. Его отвлекал бы перевод на мониторе, и, скорее всего, были бы упущены важные детали. Была идея петь на немецком языке, а разговорные сцены делать на русском, но это нарушило бы целостность произведения.

Согласна с режиссером и исполнительница роли Констанцы – одного из главных персонажей оперы – солистка ГАТОБа Жамиля БАСПАКОВА:

– В первую очередь и русский, и немецкий языки тяжелы в подаче слова. К такой сложной опере нужно подходить с холодной головой, потому что в мозгу крутится множество задач, каждую из них нужно выполнить и при этом искренне и горячо петь.

Загрузка...

[X]