Лакуны “Кочевников” - Караван
  • $ 511
  • 602.72
-1 °C
Алматы
2025 Год
25 Декабря
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Лакуны “Кочевников”

Лакуны “Кочевников”

Роман Ильяса Есенберлина “Кочевники” издан на 33 языках мира. Но мало кто знает, что только один раз этот знаменитый роман был переведен с языка оригинала. Первый перевод был с казахского на русский. Все остальные издания переводились уже с русского варианта.

  • 29 Февраля 2008
  • 2604
Фото - Caravan.kz

Вопрос “почему?”, наверное, не стоит даже задавать. Только сегодня у нас появляется первое поколение молодых людей, которые могут напрямую переводить с казахского на английский, на французский, итальянский. И могут сравнить оригинал с иностранным вариантом.

Букетова впервые начала ревизию переводов казахской классики. Первым объектом изучения стал английский вариант “Кочевников” Ильяса Есенберлина. Оказалось, он отличается от оригинала, как кумыс от коровьего молока. Она даже придумала специальный термин – лакуны (в переводе с латинского – пустота), которым обозначает провалы перевода. Причины лакуны могли быть разными: цензура, политические мотивы или даже лень переводчика, который не захотел углубляться в смысл, искать корни того или иного слова или целой сцены.

– Очень интересный пример связан со сценой казни чингизидки Гаиф-Жамал, – говорит профессор лингвистики. – Хан приказал ее казнить, и ее убивают ударом кинжала в сердце. Так выглядит сцена в английском варианте, переведенном с русского.

А русский переводчик допустил две лакуны: упростил имя женщины и выбросил два слова – “без крови”. У Есенберлина женщину зовут Гаиф-Жамал-Султан-бегым. Переводчику, видимо, имя показалось слишком длинным. Он отбросил Султан-бегым, а ведь эта приставка означает принадлежность к ханскому роду.

Далее выбросил предложение: “казнить, как и положено, без крови, несите кошму”.

Возможно, переводчик не знал, как положено казнить без крови. А в те времена самой легкой смертью считалась такая: жертву заворачивали в кошму и мягким движением сворачивали шею. Это считалось легкой, быстрой, бескровной казнью, так казнили только представителей ханского рода. Но ничего этого в русском переводе нет. Значит, во всех вариантах, кроме казахского, Гаиф-Жамал убивают ударом кинжала в сердце, чего не могло быть в реальной жизни того времени.

По мнению Букетовой, желательно провести ревизию всей литературы, которая была переведена через язык-посредник. Эту работу рано или поздно кто-то должен был взять на себя. В обозримом будущем вряд ли в Великобритании или Испании появятся профессиональные лингвисты, которые будут напрямую переводить с казахского языка на английский, испанский… А у нас такие специалисты уже есть. Нам и начинать.

В тренде:

Пенсия 2026

В 2025 году из республиканского бюджета Казахстана выплачено около 4 трлн тенге пенсий

АЭС

Президент: «Доля возобновляемых источников в общем энергобалансе превысила 7%»

Налоговый кодекс РК 2026

Цены вверх, доллар вниз: каким был 2025 год для казахстанцев

Алматы

Корректировка Генплана Алматы предусматривает развитие агломерации и городов-спутников

МРП 2026

Минфин признал кризис и рассказал об этом в законе о бюджете РК

Землетрясение

Землетрясение произошло в Каспийском море

Бокс

Бокс не стал спортом номер один в Казахстане: как это исправят

Футбол

МВД Казахстана предупреждает родителей: дети могут передать пароли от аккаунтов мошенникам в интернете

Астана

В Астане пытались незаконно присвоить квартиры для многодетных и сирот

Азербайджан

Президент Казахстана принял участие в VII Консультативной встрече глав государств Центральной Азии

Шымкент

Глава государства: «Требуется ускорить формирование современной системы переработки отходов»

Иран

Президенты осмотрели выставку найденных в архивах Ирана древних рукописей, содержащих сведения по истории Казахстана

Нефть

Нефтяников держат в страхе криминальные силы: Килыбай прокомментировал слухи

Закон

Глава государства подписал поправки по вопросам административной юстиции

Война

Песков отреагировал на предложение Зеленского провести переговоры с Путиным в Казахстане

Туризм

Казахстан вошёл в топ-25 лучших туристских направлений мира по версии Bloomberg

Медицина

«Результат анализа - 70 процентов диагноза»: Ерлан Сулейменов о современной диагностике в Казахстане

Перейти к новостям спорта