Руки, унизанные серебряными кольцами, замешивают особое тесто, а шелпеки защищают аруахов от палящего солнца на том свете. Еда в казахской национальной культуре всегда несла сакральный смысл, который наши современники открывают для себя заново. В гостях у “КАРАВАНА” этнограф Айгерим МУСАГАЖИНОВА, восстанавливающая рецептуру древних казахских блюд и через них возрождающая связь поколений.
Табаки для любимого зятя
Темой сакральности казахской кухни старший научный сотрудник НИИ “Халык Қазынасы” при Национальном музее РК Айгерим Мусагажинова (на фото в центре) официально занимается уже год. Неофициально – долгое время. Собеседница “КАРАВАНА” изучает историю, пишет кандидатскую на тему “Трансформация погребального обряда казахов Среднего Прииртышья конца XVIII – начала XXI вв.” и параллельно исследует вопросы обрядовой пищи и возрождения национальной кухни. Молодой ученый участвует в этнографических экспедициях, где собирает материал из первоисточников и реализует его на практике – в ходе приготовления блюд по восстановленной рецептуре.
В декабре прошлого года в национальном музее в честь 25-летия независимости Айгерим вместе с филологом, казаховедом Камал АЛЬПЕИСОВОЙ и Ханым ЖУМАБАЕВОЙ из Национальной комиссии по делам женщин и семейно-демографической политике презентовала дипломатическому корпусу 25 уникальных традиционных блюд, рецепты которых были утеряны.
– Казахская кухня многообразна и не ограничивается баурсаками и бешбармаками, как думают многие. Каждое блюдо имеет свою историю, интереснейшие традиции приготовления, в том числе региональные.
Недавно мы были в гостях у семьи из Уральска. Когда приглашенные закончили трапезу с бешбармаком, хозяйка дома спросила: “Iңкәлi калай болды?”. Я не поняла вопроса, и мне объяснили: iңкәл – самое нежное тесто для бешбармака, то, что мы на севере называем салма, қайыс нан, в других регионах – қамыр, – рассказывает Айгерим.
Различаются не только рецепты приготовления одних и тех же яств, но и форма подачи и даже посуда.
– Табақ тарту – традиционный порядок преподношения гостям мяса, кому что нести согласно субординации и ритуалу. Бас табақ дается пожилым людям и уважаемым гостям, күйеу табақ – мясное угощение для зятя после года замужества дочери, жастар табақ – для молодых. А еще у нашего народа существовало поверье, что определенные части туши животного употреблять в пищу могут только взрослые, – делится тонкостями национальной кухни собеседница “КАРАВАНА”. "Символ Казахстана – шанырак, а мы не знаем, где юрты в стране купить". Какое казахское культурное наследие надо срочно спасать
Конско-тыквенный союз
Из этнографической экспедиции по Алтайскому краю, Новосибирской и Омской областям наша собеседница привезла рецепт блюда ысталған шек.
– Как известно, наши предки-кочевники запасали еду впрок: делали заготовки, занимались вялением, сушкой. Ысталған шек – это вяленые бараньи кишки, напоминающие по вкусу сыр чечил и замечательно подходящие в качестве закуски.
Через национальную кухню конца XIX–XX века можно проследить всю материальную и духовную культуру казахского народа, историю кочевья и оседлой жизни, его быт. Так, асқабақты қуырдақ появился с приходом земледелия.
– Казахи освоили технологии выращивания новых культур, среди которых была тыква. Как использовать ее в своем рационе? И наши предки начали применять тыкву в качестве своеобразного казана, где готовился қуырдақ (жаркое) из конины. Из баранины қуырдақ не делали – слишком жирное и нежное мясо в сочетании с соком тыквы превращалось в кашу. А конина немного жестковата, и когда напитывалась тыквенным соком, то получалось аппетитное блюдо. Сейчас один из столичных ресторанов готовит асқабақты қуырдақ, правда, называется он у них ханский қуырдақ, – говорит Айгерим.
В национальном меню были представлены блюда, которые отражали любовь матери и дочери, матери и сына, оберегали род, связывали мужскую дружбу.
– К еде у нашего народа вообще всегда было особое благоговейное отношение, как и к гостям. Ақ тағам – традиция встречи гостей с белым напитком в руках хозяйки дома. Это мог быть айран, кумыс или шалап (айран или кумыс, разбавленный водой). Или традиция ауыз тию – пригубить еду в гостях, даже если ты торопишься, или асату – когда тебя угощает с рук, тем самым благословляя, аксакал. Ну и конечно сарқыт – символ казахского гостеприимства и желания угостить тех, кто не попал за дастархан, – говорит этнограф.
Специалист рассказывает, как в ходе экспедиции в Тюменскую область в город Голышманово в 2015 году она была удивлена тем, как бережно проживающие там казахи чтут национальные традиции и обряды.
– Здесь в основном проживают представители рода керей балта. Мы стали свидетелями поминок, когда в большом астау (блюдо для бешбармака) было только мясо, без теста. И мясо, кстати, варили мужчины – по старинной казахской традиции, – рассказывает Мусагажинова.
Дочки-матери
Мы попросили Айгерим подробно рассказать о традициях приготовления казахских блюд, символизирующих семейные и дружественные связи.
– Когда мать провожала дочь замуж, готовила үлпершек – казахское старинное обрядовое блюдо из сердца лошади – самого нежного. Сердце начиняли деликатесами – қазы, жая, и варили в бульоне, потом настаивали в сметане. Изумительное блюдо, пропитанное не только вкусом конины. Главный посыл – любовь матери к дочери, выражение привязанности, переживаний и радости за повзрослевшую любимицу, – рассказывает эксперт.
Интересно, что в Западном Казахстане үлпершек называют келіндердің тамағы – блюдо невесток.
– Свекровь готовит его для невестки, словно говоря: “Я тебя принимаю в свою семью и буду холить и лелеять, как твоя мама”. То есть это символ любви матери к вновь приобретенной дочери, – говорит этнограф. Свадьба по-казахски: запомнится надолго!
В 2016 году Айгерим с одной из кейтеринговых компаний провела большой фестиваль “Дәмді Fest”, где презентовала үлпершек.
– А сейчас я активно ввожу это блюдо в практику мастер-классов. Знаете, с ним связана интересная история. Во время поездки на северо-восток страны старожил тех мест Кульпаш АЛЬПЕСОВА рассказала свою историю истоков появления блюда. Во время подготовки соғым'а апа стояла над теми, кто резал лошадь, и следила, чтобы мешочек с сердцем случайно не повредили: “Әй, байқандар, менің үйде қызым бар!” (“Смотрите, аккуратнее, у меня в доме дочь”). В этом мешочке Кульпаш-апа готовила масло – үлпершек майы для дочери-невесты. Масло могло храниться таким образом год, два, три, а когда его раскрывали, аромат и вкус был такой, словно его только взбили – настолько он сохранял питательные свойства! – с восторгом отмечает Айгерим.
Дастархан объединяет
Не менее удивительны и традиции приготовления других блюд, связывающих мать и дочь.
– Когда дочь вот-вот родит первенца, мать готовит блюдо төңкерме – старинную казахскую сладость. Пшеницу обжаривают на сильном огне, перемалывают и заправляют сливочным маслом, добавляют сахар, а после готовят кружочки – төңкерме. В процессе участвуют подруги, родственницы женщины, которые после угощаются лакомством. Таким образом мать дает силы дочери для благополучных родов, оберегает от злых духов, – рассказывает этнограф. – Интересна и история блюда быламық, которое взрослая дочь готовит уже для своей поседевшей матери как символ благодарности за воспитание и любовь. Его делают из пшена, которое долго варится на молоке, это очень питательное блюдо для людей преклонного возраста, а также рожениц или кормящих грудью матерей.
В национальной кухне нашли отражение и теплые чувства родительницы к сыну.
– Когда мать провожала сына в поход, то готовила жау бүйрек. Это баранья печень, приготовленная в желудке животного. Такая оболочка на долгое время сохраняла печень, и мать могла не беспокоиться, что ее сын голоден. Сейчас жау бүйрек готовят в основном в южных регионах республики, – рассказывает Айгерим. – Или другое блюдо – жау жүрек: все внутренности мелкого рогатого скота – почки, кишки – мелко режутся, быстро жарятся в казане. “Жау келгенше – мынаны жеп қояйық” (“Пока враг не пришел – надо всё это съесть”). Есть также шыж-мыж – чисто мужское блюдо из внутренностей МРС, запеченных в қарын – желудке животного. Оно объединяло соплеменников и давало силу.
Тесто и магия серебра
Иными словами, еда для нашего народа всегда была больше, чем просто трапеза. В процесс приготовления блюд закладывался особый смысл, считалось, что еда – оберег тела и духа.
– Даже при замесе теста женщина надевала на пальцы серебряные кольца, обладавшие сакральными свойствами оберега. Через тесто она заряжала блюдо энергетикой, поэтому, если человек болен или не в настроении, он не должен заниматься кухней. В ходе работы над диссертацией по погребальным обрядам и обрядовой пище я была в Павлодарской области, на границе с Алтайским краем. В ауле Маралды местная жительница поведала мне одну историю. Утром она поставила вариться кусок мяса, после часа варки мясо – хотя и было молодое – все еще оставалось сырым. Женщина ушла по делам, а вернувшись через три часа и разрезав мясо, увидела, что оно сырое, с кровью. Плохая весть, подумала женщина, а через 10 минут ей сообщили о смерти родственника, – рассказывает Айгерим Мусагажинова.
Другая традиция: когда из дома выносили тело покойного, то обязательно вокруг его головы обводили баурсаками или хлебом – чтобы из дома вместе с умершим не ушло благополучие.
– Құт – береке кетпесін, говорили казахи. Или обрядовое блюдо шелпек в форме солнца – лепешки, которые пекутся в память об умерших близких. Кстати, на юге шелпеки потолще, чем на севере, где они практически просвечивают. Так вот информаторы трактуют: когда готовишь шелпеки для аруахов (души предков), они, как зонтики от палящего солнца на том свете, прикрывающие им голову. Поэтому старейшины родов говорят, что надо обязательно печь лепешки, – подчеркивает Айгерим.
Через кухню – к истокам
Этнограф констатирует: в последнее время интерес к национальной кухне стали проявлять молодые казахские женщины и… рестораны.
– И это не может не радовать, ведь пищевой код нации заложен на генетическом уровне. Кажется, в Израиле был случай, когда тяжелобольной человек на протяжении года употреблял исключительно блюда национальной кухни и выздоровел! А стержнем казахской кухни всегда было здоровое питание, и хотя шеф-повара ресторанов сетуют на высокую калорийность национальных блюд, они, к счастью, стали пропагандировать их и предлагать клиентам уже в адаптированном виде – с добавлением приправ и в европейской подаче. Думаю, надо просто менять технологию приготовления казахских блюд, не меняя саму рецептуру. Ко всему прочему возрождение национальной кухни – это и фактор привлечения туристов в нашу страну, – заключила Айгерим Мусагажинова.
Астана
АЭС
В Казахстане официально объявили название первой атомной электростанции
Налоговый кодекс РК 2026
Какие льготы при оплате получат работники по договорам ГПХ в Казахстане в 2026 году
Убийство Яны Легкодимовой
Обвиняемые по делу Яны Легкодимовой получили пожизненный срок
Алматы
Элизабет Турсынбаева рассказала, почему не смогла сдать экзамен на получение водительских прав
МРП 2026
МРП на 2026 год утверждён в Казахстане
Землетрясение
Сведения о разрушениях на линию 112 не поступали - ДЧС Алматы
Бокс
Мельдоний у Алимханулы: кто еще из Казахстана попадался на "советском" допинге
Футбол
Прямая трансляция плей-офф Лиги конференций Бранн - Астана
Астана
В Астане девушка спрыгнула с моста
Азербайджан
Президент Казахстана принял участие в VII Консультативной встрече глав государств Центральной Азии
Шымкент
Наркомагазины с миллиардными оборотами ликвидировали в Казахстане спецпрокуроры
Иран
Иран заявил о полном прекращении обогащения урана
Война
Песков отреагировал на предложение Зеленского провести переговоры с Путиным в Казахстане
Нефть
Это удар не только по нефти: что атака украинских беспилотников на КТК значит для Казахстана
Закон
Токаев подписал Закон по вопросам культуры, образования и семьи
Туризм
Отменят ли "всё включено" в Турции
Медицина
Медицинские учреждения нарушали правила вакцинации и лицензирования в области Жетысу
