Опубликовано: 966

Братство травы

Фильм: “Ананасовый экспресс: сижу, курю” (Pineapple Express).

Режиссер: Дэвид Гордон Грин.

В ролях: Сет Роген, Джеймс Франко, Дэнни Эр Макбрайд, Гэри Коул, Кевин Корриган, Крейг Робинсон, Роузи Перес, Амбер Херд.

Мы уже как-то писали об успешном продюсере Джадде Апатоу и особенностях создаваемых под его чутким руководством фильмов (см. №18 за 2 мая). В казахстанский прокат поступило очередное творение его “продюсерского бюро” – комедия “Ананасовый экспресс”, название которой в русском варианте зачем-то снабдили уточнением “Сижу, курю”. Видимо, чтобы сразу было понятно, что почем в этом фильме. Ну-с, забиваем и поехали!

…У Дейла Дентона редкая и почетная профессия – он разносит всяким провинившимся типам повестки в суд и уведомления о штрафах, алиментах и прочих неприятных вещах. Адресаты письма получать не спешат, поэтому Дейл применяет все свои актерские способности и талант перевоплощаться, дабы награды все же нашли героев. Неминуемый стресс от такой нервной работы Дейл снимает травкой что, впрочем, ничуть не сказывается на ясности его сознания. Поэтому Дейл совершенно точно видел, как некий Тед Джонс на пару с женщиной-полицейским завалили какого-то азиата, украсив его мозгами стены. И никакие это не глюки! Тем более что Джонс, крупнейший наркоделец в городе, и его напарница тоже видели Дейла, от страха выронившего на месте преступление окурочек с редчайшим ганджубасом сорта “Ананасовый экспресс”, который продает только Сол – дилер бедолаги Дентона. И теперь люди Джонса будут охотиться за Дейлом и Солом, а те, разумеется, будут убегать.

Фильмы Джадда Апатоу отличаются тем, что они невероятны популярны в Америке и при относительно скромных бюджетах окупаются в разы. Их своеобразная прелесть в персонажах, лишенных какой-либо киношной гламурности и идеальности, и “тупом американском юморе”, большая часть которого непереводима. Как, например, не переводимы на английский комедии Гайдая или Рязанова. Ну а если еще и перевод неадекватен, то пиши пропало.

Российские же переводчики, за исключением Гоблина, то ли стесняются, то ли еще что, но, к примеру, их вариации ругательных слов без усмешки слушать невозможно. “Ананасовый экспресс” “отличился” тем, что в нем 180 раз произносится слово “fuck”, которое при переводе, разумеется, заменяется эвфемизмами разной степени идиотизма. Впрочем, сам фильм под стать этому идиотизму.

Оценка зрителей на сайте www.imdb.com (Internet Movie Database) – 7,6 из 10.

Оценка автора – 5,5 из 10.

Интересный факт

Первоначальный бюджет фильма планировался в 50 миллионов долларов, однако его урезали вдвое из-за провокационных сцен с наркотиками, вследствие которых “Ананасовый экспресс” получил рейтинг “от 16 лет и старше”.

Дмитрий МОСТОВОЙ

Загрузка...

[X]