Опубликовано: 4000

Называем правильно: «имена» популярных принтов

Называем правильно: «имена» популярных принтов

Юбка в горошек, рубашка в клетку, платье в цветочек – звучит понятно, но простовато.

А между тем, каждый из известных и любимых нами принтов имеет свое правильное название и свою историю, порой на самом деле захватывающую. Предлагаем сегодня совершить небольшой экскурс в историю принтов, а также узнать, как они называются во всем мире.

Полька-дот. С этим принтом вы точно знакомы не понаслышке - под этим замысловатым названием прячется … обыкновенный горошек! Словосочетание это – английского происхождения и в переводе означает «узор в горошек». Крупный и мелкий, разных цветов и на разных фонах (но всегда аккуратный и симметричный) – это все полька-дот. Кстати, интересно, что танец полька связан с этим, хотя и отдаленно – дело в том, что принт этот появился в XIX веке, когда танец полька был на пике популярности, в его честь называли многое – в том числе досталось громкое имя и этому принту. Правда, до середины прошлого столетия он ассоциировался с чем-то незатейливым: танцами, отдыхом - никакой изысканности. Новое «звучание» подарили принту небезызвестные Ив Сен Лоран и Кристиан Диор. В сложные послевоенные годы модельеры трудились над тем, чтобы создать горошку «элегантную» репутацию.

Аргайл (или арагайл). Под замысловатым словом скрывается не что иное, как расположенные по диагонали ромбы разных цветов (такие часто можно увидеть на жилетках), такая себе видоизмененная клетка. Неудивительно, что появился этот принт в Шотландии, давней любительнице клетки. Название же принта происходит от местности в этой стране – Аргайл.

Флер-де-лис, или геральдическая лилия. С первого взгляда на этот гордый цветок становится понятно – перед нами деталь некого старинного герба. И это неудивительно: флер-де-лис имеет королевские корни! С французского переводится словосочетание «флер-де-лис» (fleur de lys) как «цветок лилии», хотя современные истории, исследуя гербы различных семейств, пришли к выводу, что на самом деле цветок перед нами – вовсе не лилия, а … ирис. И, соответственно, слово «lys», вероятно, означает совсем не «лилию», а сокращение от слова Louis (именно так звали по меньшей мере 18 французских королей). Однако историю не изменишь – принт распространился по миру именно с этим названием. И сегодня геральдическая лилия украшает не только одежду, но по-прежнему и флаги, и гербы различных стран. К примеру, подобное изображение – «визитная карточка» Флоренции (Италия), также лилия служит украшением флага города Новый Орлеан (штат Луизиана, США).

Мушка (перец с солью, рябь). Больше всего мушки любят «селиться» на костюмной ткани. Пальто, брюки, юбки и жакеты из драпа, твида, шерсти в мелкую серо-бело-черную крапинку идеальны для делового стиля. Принт этот никогда не выходит из моды – это классика. Чтобы более точно понять, как же выглядит ткань в «мушку», представьте себе смешанный черный перец и соль (не зря такой принт называют «перец с солью») – это самый популярный вариант. Однако встречаются и не только черно-белый вариант, но и черно-серый, серо-белый, коричнево-белый и др.

Мильфлёр. Мильфлёр – поистине один из самых женственных принтов. Что скрывает это французское название? Россыпь цветов и ягод, что отражено и в самом названии: «mille fleur» в переводе с французского – «тысяча цветов». Да-да, это всеми любимая расцветка в мелкий цветочек, особенно популярная весной и летом. Кстати, первоначально принт появился вовсе не как украшение одежды – мелкими цветочками были украшены гобелены и занавески.

Пепита. Пепита – это разновидность клетки, внешне она напоминает ромбы с завитками на углах. Нередко его путают с гусиной лапкой, однако последняя больше напоминает птичий след. Отчего же путаница? Скорее всего, дело в цвете: классическая пепита, как и гусиная лапка, выполняется в черно-белой гамме. Кстати, интересна и история принта: если сегодня он ассоциируется с элегантностью и престижем, то раньше пепита использовалась для самых простых вещей – для постельного белья и пижам. Новой жизнью пепита «зажила» благодаря танцовщице Жозефе де-ла-Олива, жившей в XIX веке в Испании и получившей прозвище Пепита. Именно де-ла Олива впервые показала, что даже такой, казалось бы, простой принт можно носить на вещах изысканного кроя. В ее честь необычная клетка и получила свое «имя». А в XX веке принт набрал популярность благодаря Кристану Диору и Ральфу Лоурену – модельеры ввели его как в женские, так и в мужские коллекции.

Арабеска. Вы любите замысловатые восточные узоры на одежде? Арабская надпись, геометрические узоры, растительные или животные мотивы (от простых листьев, цветов и животных до выдуманных растений и мифических существ)? Тогда вы – поклонница принта под названием «арабеска». Отличие арабески – ритм и симметрия узоров и их бесконечная повторяемость.

Оставить комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи