Опубликовано: 1100

"Люди в черном-3" заговорит на казахском языке

"Люди в черном-3" заговорит на казахском языке Фото - inform.kz

Мэтр казахстанского дубляжа Азамат Канапияев недавно закончил озвучивать Уилла Смита, который в новом блокбастере "Люди в черном-3" заговорит на казахском языке.

Я думаю, этот фильм в прокате соберет кассу, – говорит Азамат Канапияев. – Конечно, я весь фильм не смотрел. Актеры, которые работают над озвучкой, могут видеть только те сцены, над которыми они работают. Об этом пишет газета "Экспресс К".

Сюжет держится в секрете. Но в принципе фильм неплохой. Вообще, в озвучке Уилла Смита были свои нюансы. У негров очень сильно выражена артикуляция и еще они очень быстро говорят. И Уилл Смит демонстрирует такой стиль разговора в крайней степени. Однако я подстроился и подобрал нужный голос. Я могу видоизменять свой голос – в этом моя сила и талант.

По словам Канапияева, еще были некоторые нюансы, связанные с употреблением ругательств. В английской версии главный герой, попадающий в переделки, способен разразиться смачной лексикой. Авторы казахского дубляжа решили написать персонажу Уилла Смита деликатные выражения.

Максимум, что позволяет себе отвязный черный парень, который борется с инопланетным злом, – слово "шiрiк" (черт побери. – Авт.).

Мы находимся, можно сказать, в начале пути, – говорит Канапияев. – Не хотелось бы портить впечатление.

Азамат Канапияев – феноменальный актер дубляжа. В прошлом году президент компании "Уолт Дисней" даже вручил ему именную грамоту за лучшее в мире озвучивание персонажа мультфильма "Тачки-2", который впервые вышел в прокат на казахском языке.

Актер мастерски заставил шепелявить Мэтра – побитый грузовик. Зрители так и не узнали голос, который звучал на военных парадах страны, открытии "Азиады", а также из уст Джейсона Скотта Ли – Абылай хана из фильма "Кочевник". 

[X]