В ЗКО обсуждаются проблемы перевода делопроизводства на госязык

Семинар организован департаментом правовой пропаганды, развития языка и связи с общественностью министерства юстиции РК. В работе семинара принимают участие представители пяти областей Казахстана.
Как отмечают участники семинара, основная трудность при ведении делопроизводства на казахском языке заключается в том, что большая часть законов и другой нормативно-правовой документации издается на русском языке, а переводные материалы не всегда передают точную суть. Также имеются трудности с учебной литературой для юристов, недостаточно терминологических словарей, ощущается нехватка профессиональных переводчиков.
В ЗКО больше половины государственных служащих не владеют государственным языком. Между тем с 1 января 2005 года делопроизводство в ЗКО должно полностью перейти на государственный язык.