В ЗКО будут ужесточены требования по владению государственным языком к лицам, поступающим на госслужбу

По словам акима, в частности все переводчики теперь будут подотчетны областному управлению информации и общественного согласия, где будут проходить аттестацию.
“Статус государственного языка должен быть очень высоким во всех государственных учреждениях”, потребовал аким.
На совещании отмечалось, что сегодня в области руководители большинства государственных органов не владеют в совершенстве государственным языком. Более того, по информации начальника областного управления информации и общественного согласия Калиуллы Карагойшина, в ходе проверки было выявлено, что в горакимате нет переводчика, все делопроизводство ведется на русском языке, а в городском маслихате на казахский язык переводятся только лишь решения сессии.
“Речь идет о внедрении государственного языка во все органы государственного управления, а не о вытеснении русского языка”,- подчеркнул К.Кушербаев.
Между тем, в 2002 году по республиканской программе в ЗКО все делопроизводство должно было перейти на государственный язык. Однако, подчеркивалось на совещании, область оказалась еще не готова к реализации данного решения, и в этом виноваты руководители госорганов, с большим трудом перестраивающихся, заметил аким.