Из аэропорта Астаны убрали призывы "валить отсюда"

Об этом сообщает Лента.Ру со ссылкой на Интерфакс-Казахстан.

Как заявил агентству президент аэропорта Кайрат Жауханов, таблички на дверях были исправлены после критического замечания британского журналиста Джонатана Ньювелла. Жауханов поблагодарил британца "за проявленное особое внимание к оформлению пассажирского терминала". Он подчеркнул, что в настоящее время проводится служебное расследование по факту изготовления неправильных надписей.

Как пишет местное издание "Время", Ньювелл заметил некорректные таблички на дверях терминала 14 мая. Журналист оставил на своей странице в Facebook комментарий: "Welcome to Astana! Great translation. От себя = Push. Push оff = вали отсюда :=)) I think the airport needs a new translator." ("Добро пожаловать в Астану! Потрясающий перевод. От себя = Push. Push оff = вали отсюда :=)) Думаю, аэропорту нужен новый переводчик"). По словам Ньювелла, он насчитал примерно 12 дверей на выходе из терминала, на которых было размещено данное "приветствие".

Автор: Караван.kz