В статье словно бы делается краткий экскурс по Казахстану, где автор деловито прохаживается вместе со своим собеседником по экономике и политике, по ментальности и многому другому.
Особенно поражает высказывание о казахскоязычных СМИ и читательской аудитории Казахстана, которое якобы позволяет себе Апарин.
“25–30 процентов рынка занимает периодика на госязыке. Но серьезного влияния она не имеет. Во-первых, из-за своей очевидной глупости, которая не идет дальше призывов к межэтнической вражде и шариковских “все отнять и поделить”. Во-вторых, несмотря на вкачивание госдотаций, они бедны, менее упакованы и малопрофессиональны… Тираж у бизнес-изданий невелик. Малограмотный у нас народ, как ни крути” – это цитата из статьи.
Мы решили связаться с Сергеем Апариным и поинтересоваться целью подобной публикации. Однако в телефонном разговоре сам Сергей признался, что не давал такого интервью латышским журналистам.
– Мы виделись с журналистом, подписавшей материал, в Москве, на семинаре. Я дал ей интервью. Но когда я увидел, что вышло, – на меня накатила дурнота, – поделился с нами Сергей Апарин. – Мне кажется, совсем не случайно материал в день выхода вдруг появился сразу на нескольких сайтах в Казахстане и даже был прислан в редакцию! Не поверю, что наш народ так внимательно отслеживает латышские сайты!
– Вам, наверное, приходится объясняться с коллегами из казахскоязычных СМИ?
– К счастью, наши коллеги оказались настолько умны, чтобы не поддаваться на эту провокацию…
– Будете ли вы подавать в суд на эту газету и на журналиста? Или, как это было в деле с МИДом по поводу поставки оружия Ирану, опять промолчим?
– Ну после того, что сделано, что там выяснять. Узнавать, причастны ли к этому какие-то специальные органы Латвии, – глупо… Хотя настолько странный материал, что не удивлюсь, если дело не обошлось без них…
Как вы понимаете, судиться на таком расстоянии – довольно сложно.
Нам удалось связаться и с автором статьи “С прицелом на Казахстан” Марианной ИВАНОВОЙ-ЕВСЕЕВОЙ и поинтересоваться у нее, с какой целью был написан этот материал.
– Мы хотели рассказать о национальных особенностях бизнеса в Казахстане и принципах работы, о возможностях создания бизнес-площадки в Казахстане, – ответила нам Марианна.
– Но вы почему-то еще и по казахскоязычным СМИ прошлись?
– Э-э-э-э-э. Насколько я помню, речь шла не о самих СМИ, а о некоторых мыслях, которые они пытаются донести, но, я думаю, этим грешат все СМИ и в Латвии, и в Казахстане.
– А кто определял тон статьи?
– Я его определяла сама, но все было так, как он (Сергей Апарин. – Прим. редакции) мне сказал. Если бы я писала для читателей в Казахстане, понятно, что тон статьи был бы совсем другой…
Жанар КАНАФИНА
Пенсия 2026
Досрочное снятие пенсий: почему МВФ и ОЭСР были против такого решения
Налоговый кодекс РК 2026
В Налоговый кодекс вносятся поправки в связи с созданием Курултая и Қазақстан Халық Кеңесі
АЭС
«Не такие уж и лёгкие партнёры»: эксперт объяснил слова Путина о Казахстане
Алматы
В Алматы снесли незаконно построенный рынок
МРП 2026
Штрафы подросли: за какие нарушения казахстанцам придётся платить до 130 тыс. тенге
Землетрясение
Землетрясение по Генплану: куда бежать алматинцам, и почему убежище может оказаться в «Бахусе»
Бокс
«Абсолютно заслуженное признание»: мировые СМИ оценили включение Геннадия Головкина в Зал славы бокса
Футбол
МВД Казахстана предупреждает родителей: дети могут передать пароли от аккаунтов мошенникам в интернете
Астана
В Астане на два дня частично закроют движение на перекрестке
Азербайджан
Из Казахстана в Азербайджан появились три новых маршрута
Шымкент
Бывшую свалку превратили в экопарк в Шымкенте
Иран
Иран ввел новые правила прохода судов через Ормузский пролив
Нефть
Персонал МВФ завершил визит в Казахстан
Закон
Какие законы подписал глава государства
Война
Через 40 лет исчезнет половина человечества? Почему прогноз 1798 года становится реальностью
Туризм
Руководитель турагентства оставил без отдыха десятки людей в Актобе
Медицина
Глава государства наградил медицинских работников в преддверии профессионального праздника