А вот кому язык вырвать? Грешный, празднословный и лукавый... - Караван
  • $ 474.9
  • 555.3
+12 °C
Алматы
2026 Год
13 Апреля
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
А вот кому язык вырвать? Грешный, празднословный и лукавый...

А вот кому язык вырвать? Грешный, празднословный и лукавый...

Незабвенный Александр Сергеич давным-давно описал способ появления на свет божий пророка из бесчисленного сонма людей пишущих.

  • 21 Сентября 2005
  • 935
Фото - Caravan.kz

А еще один известный, но уже советский строкослагатель Михаил Светлов жаловался: «Поэт стремится напоить читателя из чистого родника поэзии, но не может это сделать прежде, чем там не выкупается редактор».
Схожа ситуация и с журналистами, пишущими на разнообразные темы, но «причесываемыми» в каждом отдельно взятом издании, как правило, одной и той же твердой рукой.
В какой-то степени — это несомненный вред (иногда теряется индивидуальный авторский почерк, стилистическое своеобразие), а в какой-то — неоспоримое благо, потому что, во-первых, издание не может быть собрано по эклектическому принципу (а как же концепция, задачи, аудитория?), нужно, чтобы все детали, как части конструктора монтировались друг с другом точнехонько, без зазоров.
А во-вторых, в идеале, всякая составляющая печатного издания (полосный материал, «передовица» на титуле, колонка, рубрика) должна сама по себе представлять из себя ценность и не уходить в разряд «блина комом» лишь потому что, у нее, например, незажигательное, блеклое начало или скомканная, (не прописанная, не акцентированная, невнятная) концовка.
Именно в этом, как ни крути, смысл труда редактора, любого профиля. И насколько образованнее, внимательнее и старательнее этот самый последний «доводчик» до кондиции текстового «теста», настолько удачнее и «вкуснее» конечная печатная продукция.
А вот с ней-то, порой, происходит нечто неописуемое…
Одно дело опечатки, которыми изобилует компьютерный набор, не подвергнувшийся вдумчивому взору корректора, в котором встречается и Министервство культуры, и извранные сочинения, и обезбоживание организма. И совсем другое — поражающая воображение самого обычного читателя, не какого-нибудь филолога высоколобого, безграмотность.
Мне кажется, правы те, кто считает, что она, в основном, вызвана не столько слабым уровнем педагогического состава в средних школах, сколько обыкновенным невежеством, берущим начало в элементарной неначитанности.
Ведь как, предположим, молодой журналист в статье об элитном жилье ухитряется назвать дом фешеМебельным? Да запросто — если он никогда не видел, КАК ПИШЕТСЯ это слово. Просто слышал по телевизору. А в устной речи, «м» и «н» в середине слова — очень похожи по звучанию. И ассоциации, да. Если дом, то в нем что? Правильно — мебель.
Или, вспомним многострадальный «прецедент», в который многие так и норовят запихать лишнюю «н».
Знаменитый в советское время «общий культурный уровень» как-то незаметно истончился по биологическим, то есть скорее, геронтологическим причинам, а новый нарастает в совсем другом направлении: энглизированности, к примеру, или спецификации по профессиональным нишам.
Попадаются и в моей скромной практике нелепицы. Распространенней всего, слава богу, — стилистические ошибки, связанные с подменой понятий, тавтологией, или терминологическим «перегрузом».
«Я, можно сказать, душу с ним отливал», «Трихомонада стала входить в умы медиков», «После этого мечта шымкентских битломанов стала раскручиваться как снежный ком», «Расхождения усиливались сильнее и сильнее», «Волатильные по стоимости привлечения источники фондирования ликвидности».
Но в том-то и дело, что все ляпы можно «найти и обезвредить». Было бы в наличии у «проверяющего» соответствие занимаемой должности. Но не понаслышке знаю: толковых и грамотных редакторов ищут среди бела дня с фонариком.
Напоследок почти умолчу о плодах деятельности буйно размножающихся в последние лет десять работников рекламной отрасли. Эти «спецы» тоже не блещут, причем, элементарной грамотностью. Недавно увидела словосочетание, которое выглядит так: «Приказ по гОрнизону». Крупно напечатано в рекламном буклете одного из уважаемых банков. Интересно, какое слово было взято за основу в процессе вольного ассоциативного переложения: «горн» или «горизонт»?
Очень созвучно милой старой очепятке: «изготовим рекламные объявления разной степени ложности».
Читайте больше, коллеги. И не только собственные сочинения. Книга — не собака, но тоже большой друг человека.

В тренде:

Пенсия 2026

В Казахстане упростили порядок получения пенсии

Налоговый кодекс РК 2026

Работал на упрощёнке, оказался на общем: как одна пропущенная галочка может превратиться в миллионные долги

АЭС

В Казахстане утвердили место для строительства второй АЭС

Алматы

36 проектов и 226 рабочих мест: как в Алматы поддерживают социальный бизнес

МРП 2026

Штрафы подросли: за какие нарушения казахстанцам придётся платить до 130 тыс. тенге

Землетрясение

В Каспийском море за сутки произошли три землетрясения

Бокс

Сборная Казахстана по боксу стала лучшей на чемпионате Азии: что не так с нашим триумфом

Футбол

МВД Казахстана предупреждает родителей: дети могут передать пароли от аккаунтов мошенникам в интернете

Астана

Блогер Жанабылов частично признал свою вину

Азербайджан

Беспилотные летательные аппараты из Ирана упали в Азербайджане

Шымкент

В Шымкенте перекрыли канал незаконной миграции

Иран

Блокировка интернета в Иране перевалила за 1000 часов

Нефть

Минэнерго Казахстана прокомментировало атаку дронов на порт Новороссийска

Закон

Парламент принял закон об особом статусе города Алатау

Война

Иностранные журналисты заявили, что военные Израиля применили к ним силу

Туризм

Американский авто-путешественник и блогер Connor прибыл в Казахстан в рамках международного автотура

Медицина

Когда инженерия работает на жизнь. История Дмитрия Догадкина