Опубликовано: 339

Японцы полны оптимизма

Японцы полны оптимизма

После того как главный тренер сборной Японии Филипп Труссье обнародовал окончательный состав сборной на ЧМ-2002, те, кому посчастливилось попасть в него, несколькими словами высказали свою радость по этому поводу.

Хидетоши Наката (полузащитник, "Парма", Италия): "Я хочу поблагодарить своего тренера за то, что он предоставил мне шанс сыграть на ЧМ. Я доверяю конечному решению Труссье и хочу, чтобы это чувство уверенности и веры в команду и тренера не покидало меня на протяжении всего турнира".

Шинджи Оно (полузащитник, "Фейеноорд", Голландия): "Для меня большая честь играть за сборную своей страны. Это мой второй ЧМ, но помимо этого я набрался опыта, играя за свой клуб. Я хочу использовать свой опыт на ЧМ".

Юничи Инамото (полузащитник, "Арсенал", Англия): "Я рад, что мне досталось то, о чем мечтает каждый футболист, - сыграть за свою сборную на мундиале. Надеюсь, мы преодолеем все трудности, стопроцентно выкладываясь на поле".

Йошикацу Кавагучи (голкипер, "Портсмут", Англия): "С последнего ЧМ я поставил своей целью попасть на этот. Сейчас я хочу показать всем, чему научился за последние четыре года".

Алессандро Сантос (полузащитник, "Шимицу", родился в Бразилии): "Я благодарен тренеру за свой вызов в сборную. Все еще не могу нарадоваться этому. Я мечтал об этом очень долгое время. Теперь осталось сделать один шаг, и я надеюсь, что смогу достойно проявить себя и показать вместе со своими соотечественниками, как сильна сборная Японии".

На снимке: В атаке суперзвезда японского футбола Хидетоши Наката

Загрузка...