Опубликовано: 709

Подчеркнутый нейтралитет

Прогуливаясь с коллегой по парку, я в очередной раз изумился, с какой легкостью юные создания обращаются с самой крутой нецензурной речью.

А ведь убери звуковое сопровождение, получится совершенно идиллическая картина: приятные девушки, сидящие на скамеечке с друзьями под лучами осеннего солнышка, в проблесках последней листвы. Никто и не обратил внимания на эту ставшую привычной лексику. Ни резвящиеся рядом дети. Ни щебечущие о своем их мамаши. Ни пожилые мужчины за партией в шахматы. Похоже, только меня да моего спутника резануло. Да и мы проявили подчеркнутый нейтралитет. А теперь вот задумался: что за этим нейтралитетом? Да, конечно, беспомощность, если быть честным перед собой. Ну захлестнула всех нас волна низкого вкуса. От гоблинского перевода замечательных фильмов до низкопробной рекламы, которая ни на что кроме аналогичного гоблиновскому немногословья не похожа. Впрочем, фильмы, которые мы смотрим, и на английском несут нецензурную лексику. Нам говорят, что за рубежом она стала нормой. Но разве возможно научиться разному английскому? Скороспелые курсы, на которых вы усвоите необходимые выражения за неделю или за несколько, на самом деле преподадут вам тот язык, на котором разговаривают жители неблагополучных лондонских кварталов. А то, что существует королевский английский, знание которого и есть пропуск в общество без плебса и которому, как хорошему русскому, нужно учиться всю жизнь, - этого наши репетиторы не знают. И беда в том, что как сами по себе проявления низкого вкуса, так и то, что окружающие, которые проявляют подчеркнутый нейтралитет, во все большей степени утрачивают саму способность подняться на более высокий уровень. Мне приходилось в последнее время сталкиваться с иным обстоятельством, когда собеседник в присутствии человека просвещенного был вынужден разговаривать на языке последнего. И поверьте, такое больно наблюдать даже со стороны. Было ясно, что интеллигент отнесется с пониманием к сложностям человека, с трудом подыскивающего слова. Но перспективы у этих взаимоотношений нет. Беспомощность - как бесполезность, как бессмысленность. Но язык - лишь часть жизни. Что греха таить, так называемая профессиональная журналистика, современные нормы которой пришли из-за рубежа, также зачастую придерживается позиции нейтралитета, просто представляя людям информацию, а те, мол, пусть сами вырабатывают мнение. И за этим, на самом деле, стоит та же беспомощность, поскольку неизмеримо сложнее и ответственнее говорить квалифицированно о действительных проблемах нашей жизни…
Загрузка...