Опубликовано: 1 539

Редчайшее издание Летописного свода Ивана Грозного передали в дар библиотекам РК

Редчайшее издание Летописного свода Ивана Грозного передали в дар библиотекам РК Фото - <a rel="nofollow" href="http://kazpravda.kz">Казахстанская Правда</a>

Передача в дар уникального фолианта XVI века – редчайшего факсимильного издания Летописного свода Ивана Грозного фондам Национальной библиотеки РК и Центральной научной библиотеки МОН РК от благотворительного фонда «Российское общество любителей древней письменности» – одно из запоминающихся культурных событий уходящего года.

В фонде Национальной библиотеки сегодня свыше 25 тыс. редких книг и рукописей, в том числе «возрастом» более 500 лет. Это полиотипы европейских книг. Здесь же находится большая коллекция Коранов, среди них – уникальный, его возраст 1 000 лет, а также поэма «Шахнаме» Фирдоуси на чагатайском языке, считающаяся первым переводом с фарси на тюркские языки, письменное наследие Х. А. Ясави и его ученика Бакыргани. Теперь это собрание пополнило факсимиле рукописного Лицевого (то есть иллюстрированного, с изображением «в лицах») летописного свода, являющегося культовым историческим и художественным памятником. Неофициально он называется Царь-книгой (по аналогии с Царь-пушкой и Царь-колоколом). 

Этот уникальный свод был соз­дан во второй половине XVI века по распоряжению царя Иоанна IV Грозного в единственном экземпляре для обучения его детей. Над созданием 10 тыс. текстовых страниц и свыше 17 тыс. иллюстраций книги трудились 15 писцов и 10 русских художников. В свод вошли: священная, древнееврейская и древнегреческая истории, повествования о Троянской войне и Александре Македонском, история Римской и Византийской империй, а также летопись, освещающая важнейшие события России с 1114 по 1567 год. В силу различных исторических обстоятельств Лицевой свод оказался раздроблен на 10 томов-фолиантов и хранился в частных коллекциях, переходя от владельца к владельцу. Он был достоянием патриарха Никона (Минова), Петра I и его сподвижника Остермана, князей Голицыных. Сегодня Царь-книга частями хранится в Москве (в Государственном историческом музее) и в Петербурге (в Российской национальной библиотеке и Библиотеке академии наук).

Среди попечителей, спонсировавших этот проект, – российские предприниматели, а также казахстанцы. Первоначально издание задумывалось как 40-томник. Поскольку оно было ориентировано на детей, объем книг предполагался в два раза меньше, но решили издать своды историческими блоками, поэтому тома получились значительными по размеру. Следующее издание будет содержать рядом с рукописным старославянским текстом и перевод на современный русский язык. А чтобы учебник для царских детей стал достоянием ребят всего мира, свод будет переведен на 11 языков. Работа уже ведется.

Источник: Казахстанская Правда.

Загрузка...

КОММЕНТАРИИ

wow 29.12.2011

Круто, еще бы сделали электронную версию. 40-томник вряд ли будет доступен по цене в бумажном варианте.