Опубликовано: 730

Биология, анатомия - изучи ее до конца…

Биология, анатомия - изучи ее до конца…

Представьте себе – вы полностью живете за счет государства. Не нужно думать ни о чем: у вас есть комфортабельная крыша над головой, возможность заниматься любым хобби, спортом, наслаждаться искусством, творить  самому и в любом магазине брать любые вещи просто так.

Но не абы где, а в специально отведенном месте.

Но, разумеется, бесплатный сыр бывает только в мышеловке, а в данном случае – в мясорубке. Взамен вы с утра до ночи будете находиться под бдительным оком видеонаблюдения, раз, и в любой момент может оказаться либо в группе, на которой испытывают новый лекарственный препарат, либо на операционном столе, чтобы расстаться с косточкой среднего уха, частью печени, или, к примеру, целой почкой, а то и сразу с сердцем и легкими, два.

Невеселые перспективки? Но у героев романа  шведской писательницы Нинни Хольмквист «Биологический материал»  – нет выбора. Они принадлежат к касте «ненужных», тех, что представляют из себя биологический материал для другой части общества – соответственно, «нужных».

И тот ужас, который они испытывают поначалу, и то братство, которое образуется у них по ходу совместного проживания, несравнимы с психозом, который охватывает остальное общество, живущее не в бункере, но смертельно боящееся туда загреметь на старости лет...

Героиня романа Доррит Вегер совершенно нечаянно и, прямо скажем, где-то ближе к склону лет, находит в Отделении резервного банка для биологического материала свою настоящую любовь и даже… беременеет.

И вроде бы даже определенные обстоятельства благоволят к ней, и брезжит какой-то свет в конце коридора с операционными блоками, но выясняется, что…

Впрочем, не буду пересказывать содержание. Читатель должен сам вместе с автором заглянуть в каждый закоулок романа, который изобилует достаточно смелыми сюжетными ходами, но главное пропитан живыми и выпуклыми эмоциями всех видов и уровней – от самых животных (на уровне безусловных рефлексов), до сложнейших, высшего порядка, связанных уже только и исключительно с человеческим началом, гуманностью и духовностью.

Вдогонку - пара слов об авторе. Нинни Хольмквист специализируется на психологической прозе и антиутопии.

В настоящее время она преподает писательское мастерство и переводит с английского и датского языков, проживая в небольшой деревне на южном побережье Швеции.

На русский язык до "Биологического материала" был переведен всего лишь один рассказ — “Flower power”, опубликованный в журнале “Иностранная литература“ в 2007 году.

Книгу можно приобрести по следующим адресам.

Или

Купить в интернет-магазине

Загрузка...