Опубликовано: 4107

«Аксарбас» – китайский фильм о казахах

«Аксарбас» – китайский фильм о казахах

На прошлой неделе в алматинском кинотеатре «Цезарь» состоялась казахстанская премьера художественного фильма «Аксарбас», созданного китайскими кинематографистами.

Для участия в показе этой картины из Урумчи приехала автор сценария Еркеш Курманбеккызы, а из Пекина – продюсер ленты Шын Зе Жун, возглавляющий на Центральном телевидении КНР отдел кинофильмов. Их визит, можно сказать, был внезапным, хотя ожидался еще в ноябре. Правда, тогда у гостей возникли проблемы с визой. Но, наконец получив ее, они сразу же прибыли в Алматы, где их встретили и оказали содействие представители Всемирной ассоциации казахов. Жаль только, что в спешке – без всякой рекламы! – не удалось организовать более громкой презентации, коей, несомненно, заслуживает фильм «Аксарбас». Пришли лишь те, кого смогли оповестить за считанные часы до мероприятия, да и представителей СМИ было раз-два – и обчелся. Ну а те из зрителей, кто все же целенаправленно попал туда (я-то оказалась в кинотеатре совершенно случайно), остались очень довольны. В их числе – народный артист Казахстана Тунгышбай Аль-Тарази, кстати, представивший публике китайских гостей, а также часть съемочной группы.

Мне, заинтригованной перед сеансом неординарным событием (любопытство вызывало уже то, что это – китайский фильм, рассказывающий о казахах), подумалось, что покажут нам документальную ленту. Но беседа с автором сценария внесла ясность: «Аксарбас» – игровая художественная картина, снять которую Еркеш Курманбеккызы мечтала давно.

Этническая казашка, родившаяся и проживающая в Китае, стала известным литератором и в настоящее время является заместителем председателя Союза писателей Синьцзян-Уйгурского автономного района (СУАР). Она пишет не только книги и сценарии, но и активно переводит на китайский язык произведения казахстанских авторов, а также труды президента РК Нурсултана Назарбаева. Большинство же сюжетов ее собственного творчества в той или иной мере связано с культурой, обычаями, традициями казахского народа. Органично (а не навязчиво и назидательно) вплетены они и в ткань киноповествования «Аксарбаса». С рассказа героя, появившегося на экране подростком, и начинается трогательная история любви.

Этот мальчик, его бабушка и дядя (статный мочаливый джигит), очаровательная соседка Укубала, симпатичный пришелец-серэ, с кем красавица сбегает в чужие края, стали главными персонажами фильма. А еще – малые детки героини, которых после смерти ее мужа оставили жить в роду поэта. Тогда как их мать взял в жены тот самый статный парень, давно в нее влюбленный. Но даже новая семья, спасшая и приютившая молодую женщину, не могут сделать ее счастливой вдали от детей. Душа героини разрывается на части, материнский инстинкт берет верх, как и у воюющей верблюдицы, разлученной со своим верблюжонком... 

Поэтическая метафора снята не ради эффектных кадров, хотя в фильме их немало. Будь то необыкновенной красоты пейзажи или постановочные сцены обряда обрезания косички (взросление подростка), скачек на лошадях, сбор урожая, установка юрты, выступление поэта-серэ... Оператор запечатлел на пленку потрясающие кадры и лютой зимней стужи, и летние багровые закаты. Разнообразна и палитра обитания героев фильма: джайляу, степные просторы, березовые рощи, горные реки и голубые озера. Даже кузовок с лесной ягодой, вмонтированный лишь на мгновение, создает особую атмосферу, как и сцена о настигшей семью беде, когда за ночь волки загрызли овец.

На фоне, казалось бы, довольно простой, но щемящей истории замечательно показана жизнь казахов, их быт, обычаи, традиции. Что и преследовала драматург Еркеш Курманбеккызы – рассказать согражданам о своем казахском народе. На съемках она была еще и правой рукой режиссера-постановщика Гау Фына, китайца по национальности, выполняя работу второго режиссера. Поэтому до мельчайших деталей проработаны костюмы героев, их жилища, домашняя утварь, музыкальные инструменты и т.д. После просмотра я поинтересовалась у Тунгышбая Аль-Тарази: а заметил ли он в этом смысле какие-либо неточности? И он подчеркнул: «Их просто нет! Авторы очень бережно и тщательно отнеслись ко всему, что показано на экране». Но это вовсе не историческая картина, место и время действия которой размыто. И не притча. Странно, только мне показалось, что в «Аксарбасе» причудливым образом соединились мотивы лучших наших фильмов. Не буквально – ассоциативно – в нем есть что-то от «Кыз-Жибек», «Келин», «Тюльпана»...

Особо скажу об ансамбле исполнителей главных и эпизодических ролей. Говорят, что в «Аксарбасе» снимались профессиональные и непрофессиональные актеры. Признаюсь, я не заметила, кто из них кто: персонажи получились убедительными. Актерская игра ни разу не вызывала чувства неловкости и досады (какое порой случается во время иных просмотров: кто-то недотянул, кто-то переиграл). Поэтому вспоминать знаменитую фразу Станиславского «Не верю!» здесь просто не пришлось. Все без исключения актеры сыграли сочно и органично, начиная от юного исполнителя роли мальчика до прекрасной работы Зейнеп Алимтай, представшей в образе мудрой бабушки.

Кроме нее, бывшей оралманки, проживающей сейчас в Узунагаше, и алматинца Нурлана Алимжана в фильме снимались китайские актеры-казахи. Кстати, 26-летний Нурлан попал на роль обаятельного серэ довольно оригинально. В один из приездов в Урумчи как эстрадный певец он выступал на тое по приглашению местных казахов. Там-то его и заприметила Еркеш, отметив про себя, что симпатичный парень здорово подходит к образу удалого поэта. Не хватало только домбры. За этим дело не стало: Нурлан, как истинный казах, прекрасно владеет инструментом и сам сочиняет музыку. Короче, кастинга он не проходил: был утвержден на следующий же день после встречи с режиссером «Аксарбаса». К тому же оказалось, что Нурлан еще и драматический актер! Семь лет он отработал в ТЮЗе им. Мусрепова. Год назад из-за активных съемок на телевидении и в кино, а также довольно успешной работы на эстраде Алимжан оставил сцену. Сегодня на его счету уже восемь экранных работ, в том числе в фильме «Баксы» Гуки Омаровой и сериале «Братья» Ахана Сатаева. В ближайшее время зрители увидят Нурлана в образе молодого Нурсултана Назарбаева в новом кинопроекте Рустема Абдрашева «Небо нашего детства». После роли поэта сыграть эту было и почетно, и, наверное, боязно: фильм-то биографический.

Ну а о съемках в Китае актер рассказал с особой теплотой и улыбкой на устах: «Мое пение под домбру снимали сразу с чистым звуком, без всяких перезаписей в студии. С китайскими актерами быстро нашел общий язык – говорили-то мы все по-казахски. А вот с режиссером общался через переводчика. Эпизоды с моим участием отработали дней за десять, быстро, но без суеты. Надо было уложиться в сжатые сроки: как-никак я для них артист иностранный. Огромное удовольствие доставила мне и сцена погони: в седле я просто кайфую. Не смотрите на мою сегодняшнюю внешность современного горожанина! Сам-то я парень из аула, из Кокчетавского края. Поэтому душа у меня широкая, вольная, как степные просторы...» 

...Фильм «Аксарбас» с успехом прошел в кинотеатрах Синьцзяна и, по словам сценаристки, вызвал большой интерес не только у этнических казахов. Его посмотрели и китайцы, и уйгуры, и представители других национальностей КНР. Эта лента в прошлом году была отмечена также на Международном кинофестивале в Канаде, получив хорошую прессу и в Китае. Хочется верить, что у казахстанцев тоже появится возможность увидеть картину если не в широком прокате, то на специальных сеансах. Молва лучше всякой рекламы быстро облетит свет, и зрители сами потянутся в кинотеатры. А если этот фильм выйдет еще и на DVD, то лично я приобрету несколько дисков. Оригинальнее сувенира для поездок за границу (особенно в Европу) – не найти. Лучше один раз посмотреть этот фильм, чем долго рассказывать друзьям о том, какие они – казахи. Вовсе не случайно показ «Аксарбаса» планируется и на предстоящем IV Всемирном курултае казахов в Астане.

Источник: Известия Казахстан.
Фото: Известия Казахстан.

Загрузка...